| 1832 - 442 דפים
...sect? ' Physicians, heal yourselves.' ' How wilt thou say to thy brother, let me pull out the mote of thine eye; and behold a beam is in thine own eye? Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye ; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye.' " We... | |
| 1827 - 524 דפים
...to you again. And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye ? Or how wilt thou say...? Thou hypocrite ! first cast out the beam out of thine own eye, and then shall thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye. Give... | |
| Associate Reformed Presbyterian Church (1802-1822) - 1827 - 522 דפים
...thou the mote that is in thy brother's oye, but considerest not the beam that is in thine own eye .s Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out...eye ? Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye ; and then shall thou see clearly to cast out the mote out of. thy brother's eye. . ing,... | |
| John Platts - 1827 - 676 דפים
...the mote that is in thy brother's eye, but dconsiderestl not the beam2 that is in thine own eye ? 4 Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out...thine eye ; and, behold, a beam is in thine own eye ? 5 Thou hypocrite, first cast 'out the beam out of thine own eye ; and then shalt thou see clearly... | |
| George Townsend - 1827 - 722 דפים
...to you again. 3 And why bcholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but— 4 —wilt ihou say to thy brother, Let me pull out the mote out of...thine eye ; and, behold, a beam is in thine own eye ? 5 Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye , and then slialt thou see clearly... | |
| Frederick Corbyn - 1828 - 376 דפים
...to yon again. And why beholdest tluiu the mote that is in thy brother's eye, but considered not the beam that is in thine own eye ? Or how wilt thou say...eye ? Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye ; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye. Give... | |
| Henry Hunter - 1828 - 336 דפים
...to you again. And" why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considered not the beam that is in thine own eye ? Or how wilt thou say...thine eye : and, behold, a beam is in thine own eye 1 Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye ; and then shall thou see clearly to... | |
| 1828 - 828 דפים
...thou the mote that is in thy brother's eye, but consideres! not the beam that ¡s in thine own eye? 4 Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out...thine eye ; and, behold, a beam is in thine own eye ? 5 Thou hypocrite ! firbt cast out , 19 Every tree that briDgeUi not tlie bcain out of thine own eye... | |
| Richard Baxter - 1828 - 400 דפים
...the mote that is in thy brother's eye, but considcrest not the beam that is in thine own eye ? Or 144 how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye, and behold, abeam is in thine own eye ? Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye, and then... | |
| William Dodd - 1828 - 522 דפים
...be not judged, &c. Why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye? or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out? &c. — Matt.vii.1.3,4. Gen.xxxviii.23,&c. If thy brother shall trespass against thee, go and tell... | |
| |