But now I have written unto you not to keep company, if any man that is called a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner; with such an one no not to eat. Sermons on Several Occasions - עמוד 373מאת John Wesley - 1830תצוגה מלאה - מידע על ספר זה
| Orlando Bethel and Glynis Bethel - 1998 - 88 דפים
...not to company with fornicators: 1 1 But now I have written unto you not to keep company if any man that is called a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner; with such an one no not to eat. 13 But them that are without God... | |
| Lee Roberson - 1999 - 226 דפים
...the lusts thereof."— Rom. 13:14. "But now I have written unto you not to keep company, if any man that is called a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner; with such an one no not to eat." — I Cor. 5:11. "But I keep under... | |
| Wolfgang Capito, William Roy - 1999 - 334 דפים
...then must ye needs have gone out of the world. But now I write unto you, that ye company not together, if any that is called a brother, be a fornicator, or covetous, or a worshipper of images, either a railer, either a drunkard, or an extortioner: with him that is such... | |
| Lee Roberson - 2000 - 220 דפים
...strife and envying. — Rom. 13:13. But now / have written unto you not to keep company, if any man that is called a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner; with such an one no not to eat.— I Cor. 5:11. Also read Proverbs... | |
| John R. Rice - 2000 - 260 דפים
...Christians were commanded plainly, "But now I have written unto you not to keep company, if any man that is called a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner; with such an one no not to eat" (I Cor. 5: 1 1). Even if a man is... | |
| John R. Rice - 2000 - 240 דפים
...must ye needs go out of the world. But now I have written unto you not to keep company, if any man that is called a brother be a fornicator, or covetous, or an IDOLATER, or a railer, or a drunkard, or an extortioner; with such an one no not to eat." We are to withdraw fellowship from... | |
| Thomas Hobbes - 1996 - 628 דפים
...And there lieth Kxcommunication for a Scandalous Lite, as (i Cor. 5.11.) If any man that is culled a Brother, be a Fornicator, or Covetous, or an Idolater, or a Drunkard, or an Extortioner, with such a oneyeeare not to eat. But to Excommunicate a man that held... | |
| V.C. Andrews - 2002 - 210 דפים
...had marked First Corinthians, 5:11: But now I have written unto you not to keep company, if any man that is called a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a railer or a drunkard, or an extortioner; with such a one, no, not to eat...put away from among yourselves... | |
| Robin Sampson, Linda Pierce - 2001 - 590 דפים
...must ye needs go out of the world. But now I have written unto you not to keep company, if any man that is called a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner; with such an one no not to eat. For what have I to do to judge them... | |
| Lynne Vallone - 2001 - 288 דפים
...in. Perhaps the verse was number n: 'But now I have written unto you not to keep company, if any man that is called a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner; with such an one, no, not to eat' (i Corinthians 5:11). Such harsh... | |
| |