The Chinese Classics, כרכים 2-3Trübner, 1865 |
מתוך הספר
עמוד 391
... Këang Shing both give it a verbal force . The latter explains : never allow a feeling of elation , as if all his affairs were arranged as well as they possibly could be . [ Keang Shing , following a quotation by Seun King , in his 致仕 ...
... Këang Shing both give it a verbal force . The latter explains : never allow a feeling of elation , as if all his affairs were arranged as well as they possibly could be . [ Keang Shing , following a quotation by Seun King , in his 致仕 ...
עמוד 398
... Këang Shing makes the meaning to be |受于我之誥命高乃聽-Do not make me deprive you of the privilege of sacrificing to the spirits within your juris- -we must take in the sense of ' to think - diction . ' The issue is the same ; but this ...
... Këang Shing makes the meaning to be |受于我之誥命高乃聽-Do not make me deprive you of the privilege of sacrificing to the spirits within your juris- -we must take in the sense of ' to think - diction . ' The issue is the same ; but this ...
עמוד 404
... Këang Shing takes it as declarative that the young of king Wan's States became equally observant of great virtues and small ; -but neither can I agree with him . Pp . 6. 7. The duke of Chow , in the name of king Ching , addresses the ...
... Këang Shing takes it as declarative that the young of king Wan's States became equally observant of great virtues and small ; -but neither can I agree with him . Pp . 6. 7. The duke of Chow , in the name of king Ching , addresses the ...
עמוד 409
... Këang Shing takes is very lucid :我其可不以殷民之失為大監戒以撫安斯時乎. This is much better than , with Kêung Shing , to take 撫一循, to follow , ' t to accord 民一冥 and says-大降喪亡天非虐也惟冥冥昏亂自召辜爾 Other methods to lighten ...
... Këang Shing takes is very lucid :我其可不以殷民之失為大監戒以撫安斯時乎. This is much better than , with Kêung Shing , to take 撫一循, to follow , ' t to accord 民一冥 and says-大降喪亡天非虐也惟冥冥昏亂自召辜爾 Other methods to lighten ...
עמוד 411
... Këang 服采-職之繁劇者' those whose offices were more bustling and troublesome . ' Gan - kwǒ took a difft . view which is quite in- admissible . He says :一汝身事服行美道服事治民, making Fung him- self , in the discharge of his duties ...
... Këang 服采-職之繁劇者' those whose offices were more bustling and troublesome . ' Gan - kwǒ took a difft . view which is quite in- admissible . He says :一汝身事服行美道服事治民, making Fung him- self , in the discharge of his duties ...
מונחים וביטויים נפוצים
addressed Announcement appanage appointment Book called character charge clause Confucius Daily Explanation decree divination duke of Chow duke of Shaou duties emperor emperors of Yin empire et sæpe father favour follow Fung Gan-kwo Gaubil give govt Heaven Ho-nan imperial interpretation K'ang K'ang-shing Kaou Keang Këang Shing king Ching king Wăn king Woo king's Lin Che-k'e Maou meaning Mencius ment milfoil minister minister of Religion observes officers parr passage phrase Pref princes punishments RADICAL reference reign reverence sacrifices sæpe says Shang Shang dynasty Shih Shoo Show Shun sovereign spirits spoken suppose T'ang Tang tion tranquillity translation Ts'ae Ts'een Tsae understand verb viii virtue viscount Wăn and Woo Wang Woo Ching Woo's xvii xviii xxii xxiii xxiv xxix xxvi xxvii Yaou Ying-tă Yung