Almighty hath not built Here for his envy, will not drive us hence: Here we may reign secure: and in my choice. To reign is worth ambition, though in hell ; Better to reign in hell than serve in heaven. La Belle Assemblée - עמוד 31810תצוגה מלאה - מידע על ספר זה
| Richard Bradford - 2001 - 215 דפים
[ אנו מתנצלים, אך הגישה לתוכן של עמוד זה מוגבלת ] | |
| Victoria Silver - 2001 - 440 דפים
[ אנו מתנצלים, אך הגישה לתוכן של עמוד זה מוגבלת ] | |
| Ronald Carter, John McRae - 2001 - 598 דפים
...than he Whom thunder hath made grearer? Here at least We shall be free; the Almighty hath not built Here for his envy, will not drive us hence: Here we...choice To reign is worth ambition, though in hell: Berrer to reign in hell than serve in heaven. When Eve yields to Satan's remprations and bires the... | |
| Gore Vidal - 2001 - 488 דפים
[ אנו מתנצלים, אך הגישה לתוכן של עמוד זה מוגבלת ] | |
| 2001 - 838 דפים
[ אנו מתנצלים, אך הגישה לתוכן של עמוד זה מוגבלת ] | |
| John F. Cooney - 2001 - 109 דפים
[ אנו מתנצלים, אך הגישה לתוכן של עמוד זה מוגבלת ] | |
| Raymond Chang, Margaret Scrogin Chang - 2001 - 212 דפים
...bit wei niu hou Translation: Better be a cock's beak than a bull's rump. Milton said it another way: "To reign is worth ambition though in hell: Better to reign in hell than serve in heaven" (Paradise Lost, Book I, 262-63). Proverb tin zhu zhe chi tin mo zhe hsi (close) (ver- (person)... | |
| |