Middle kingdom, and extends to all barbarous tribes. Wherever ships and carriages reach ; wherever the strength of man penetrates; wherever the heavens, overshadow and. the earth sustains ; wherever the sun and moon shine ; wherever frosts and dews fall... The Life and Teachings of Confucius - עמוד 54מאת James Legge - 2006 - 352 דפיםתצוגה מקדימה מוגבלת - מידע על ספר זה
| Sir Robert Kennaway Douglas - 1906 - 298 דפים
...heavens overshadow and the earth sustains ; wherever the sun and moon shine ; wherever frosts and dews fall : — all who have blood and breath unfeignedly...Hence it is said : — " He is the equal of Heaven." 1 This view as held by Confucius is precisely that set forth in the earlier classics, where we are... | |
| Charles J. H. Halcombe - 1906 - 494 דפים
...heavens overshadow and the earth sustains ; wherever the sun and moon shine; wherever frosts and dews fall, all who have blood and breath unfeignedly honour and love him." " But Tsu Tze's prophecy was never fulfilled, and never will be," said Montrose ; "whereas the prophetic... | |
| James Legge - 1907 - 280 דפים
...four seasons in their alternating progress, and to the sun and moon in their successive shining.' ' Quick in apprehension, clear in discernment, of far-reaching intelligence, and all-embracing knowledge, he was fitted to exercise rule ; magnanimous, generous, benign, and mild, he was fitted to exercise... | |
| 1911 - 844 דפים
...heaven overshadows and the earth sustains, wherever the sun and moon shine, wherever frosts and dews fall, all who have blood and breath unfeignedly honour and love him." Secondly, let me pass on now to consider what is the nature of the religion of China — what it was... | |
| 1914 - 640 דפים
...ideal, how earnest is he ! Call him an abyss, how deep is he ! Call him Heaven, how vast is he ! 3. Who can know him, but he who is indeed quick in apprehension,...in discernment, of far-reaching intelligence, and alt embracing knowledge, possessing all heavenly virtue ? CHAPTER XXXIII. 1.— It is said in the Book... | |
| Confucius - 1915 - 356 דפים
...heavens overshadow and the earth sustains, wherever the sun and moon shine, wherever frosts and dews fall, all who have blood and breath unfeignedly honour and love him." (Doctrine of the Mean, c. xxxi., v. 3.) And, although the words, "I desire nothing but rightly to die,"... | |
| Charles Francis Horne - 1917 - 446 דפים
...and moon shine ; wherever frosts and dews fall — all who have blood and breath unfeignedly honor and love him. Hence it is said, " He is the equal of Heaven." adjust the great invariable relations of mankind, establish the great fundamental virtues of humanity,... | |
| James Quayle Dealey - 1920 - 576 דפים
...thing. (3) He only can exist under Heaven who is possessed of all sagely qualities, who shows himself quick in apprehension, clear in discernment, of far-reaching intelligence and all-embracing knowledge, fitted to exercise rule ; magnanimous, generous, benign, and mild, fitted to exercise forbearance;... | |
| Emile Hovelaque - 1923 - 308 דפים
...man: 1 It is only he, possessed of all sagely qualities that can exist under heaven, who shows himself quick in apprehension, clear in discernment, of far-reaching intelligence and all-embracing knowledge, fitted to exercise rule; magnanimous, generous, benign and mild, fitted to exercise forbearance; impulsive,... | |
| Elias Hershey Sneath - 1927 - 388 דפים
...sun and moon shine, wherever frosts and dews fall—all who have blood and breath unfeignedly honor and love him. Hence it is said, 'He is the equal of Heaven.' " Posterity down to the present century has reechoed the sentiment of this panegyric; but what is more... | |
| |