| Eliézer Ben Rafael, Yitzhak Sternberg - 2002 - 718 דפים
...languages. Cf. Ngugi wa Thiongo, 1986. Omotoso quotes Caliban from Shakespeare's The Tempest (1,2): You taught me language; and my profit on't Is, I know how to curse: the red plague rid you For learning me your language. Osotomo then (p. 33) cites the Nigerian novelist Chinua Achebe on... | |
| Julie Sanders - 2001 - 274 דפים
...George Felix, a former agit-prop actor, who speaks Caliban's infamous speech on acquired language - 'You taught me language, and my profit on't/ Is I know how to curse. The red plague rid you/ For learning me your language!' (1.2.366-8) - in what Steven Connor has described as a self-consciously... | |
| Shirin Kudchedkar - 2002 - 420 דפים
...William Shakespeare, Caliban, a sub-human creature, reproaches Prospero, the exiled philosopher-king, You taught me language; and my profit on't Is I know how to curse: the red plague rid you For learning me your language ... (I. ii. 363) And Caliban seems to be right - no sub-human creature... | |
| Anne Norton - 2002 - 220 דפים
...repeated. Imperial rule had made the colonized Caliban, in a recurrent figure of postcolonial theory: "You taught me language; and my profit on't / Is, I know how to curse. The red plague rid you / For learning me your language."14 Cesaire, Senghor, Fanon, Kenyatta, and Cabral would do exactly... | |
| Samuel Gyasi Obeng, Beverly Hartford - 2002 - 246 דפים
...subduing him. Consequently and subsequently, Caliban becomes so enraged at being maltreated as to utter: You taught me language, and my profit on't is I know how to curse. The red plague rid you for learning me your language (1987:46). Thus Caliban rums Prospero's worldview upside down by... | |
| Stanley Wells - 2002 - 320 דפים
...Caliban's celebrated imprecation to Prospero, importer and imposer of language, and possibly of diseases: You taught me language, and my profit on't Is I know how to curse. The red plague rid you For learning me your language! (The Tempest 1.2.365-7) It might be noted, with regard to Caliban's... | |
| Rob Pope - 2002 - 446 דפים
...wast thou Oeservedly confin'd into this rock, 360 Who hadst deserv'd more than a prison. CALIBAN:YOU taught me language; and my profit on't Is, I know how to curse: the red plague rid you, For learning me your language! PROSPERO: Hag-seed, hence! Fetch us in fuel, Late nineteenth- and... | |
| Jan Kott - 2002 - 282 דפים
...A thing most brutish, I endow'd thy purposes / With words that made them known. CALIBAN You taunght me language; and my profit on't / Is, I know how to curse. The red plague rid you / Por learning me your language!] 41 [Foolish wenchl / To the most of men this is a Calihan, /... | |
| Mary Ann McGrail - 2002 - 200 דפים
...thee, Took pains to make thee speak, taught thee each hour One thing or other . . . But thy vile race, Though thou didst learn, had that in't which good natures Could not abide to be with. . . . (I.ii.355-362)9 Her pity and careful teaching were wasted on Caliban, through whom she came to... | |
| Roland Robertson, Kathleen E. White - 2003 - 512 דפים
...languages. Cf. Ngugi wa Thiongo, 1986. Omotoso quotes Caliban from Shakespeare's The Tempest (1,2): You taught me language; and my profit on't Is, I know how to curse: the red plague rid you For learning me your language. Osotomo then (p. 33) cites the Nigerian novelist Chinua Achebe on... | |
| |