| Basil King - 2006 - 285 דפים
...off. It is not in heaven that thou shouldest say, Who shall go up for us to heaven and bring it down unto us that we may hear it and do it? Neither is it beyend the sea that thou shouldest say, Who shall go over the sea for us and bring it unto us that... | |
| Robert E. Steeger - 2006 - 90 דפים
...do it? " Neither is it beyond the sea, that thou shouldest say, "Who shall go over the sea for us, and bring it unto us, that we may hear it, and do it? " But the word is very nigh unto thee, in thy mouth, and in thy heart, that thou mayest do it. See,... | |
| Forrest Davis - 2006 - 396 דפים
...and do it?' Neither is it beyond the sea, that thou shouldest say, 'Who shall go over the sea for us, and bring it unto us, that we may hear it, and do it?' But the word is very nigh unto thee, in thy mouth, and in thy heart, that thou mayest do it. (Moses,... | |
| Michael LeFebvre - 2006 - 326 דפים
...It is not in heaven, that you should say, "Who will ascend for us into the heavens and bring it to us, that we may hear it and do it?" Neither is it over the sea. that you should say, ''Who will cross over the sea for us and bring it to us, that we... | |
| Jacob Neusner - 2006 - 182 דפים
...say, who shall go up for us to heaven and bring it to us, nor is it beyond the sea, that you should say, who shall go over the sea for us and bring it to us' (Dt. 30:12)? "'It is not in heaven': For if it were in heaven, you'd have had to go up after... | |
| Joseph Ponessa, Laurie Watson Manhardt - 2007 - 228 דפים
...Deuteronomy: 204 It is not in heaven, that you should say, "Who will go up for us to heaven, and bring it to us, that we may hear it and do it?" Neither is it beyond the sea, that you should say, "Who will go over the sea for us, and bring it to us, that we may hear it and do it?"... | |
| |