Fear not: for am I in the place of God? And as for you, ye meant evil against me; but God meant it for good, to bring to pass, as it is this day, to save much people alive. Now therefore fear ye not: I will nourish you, and your little ones. Esther and Ruth - עמוד 21מאת Patricia K. Tull - 2003 - 94 דפיםתצוגה מקדימה מוגבלת - מידע על ספר זה
| David Bordwell, The Vatican - 2002 - 824 דפים
...caused by his creatures: 'It was not you', said Joseph to his brothers, 'who sent me here, but God. . . You meant evil against me; but God meant it for good,...to bring it about that many people should be kept alive."78 From the greatest moral evil ever com598-600 mitted - the rejection and murder of God's only... | |
| Joel Lurie Grishaver, Stuart Kelman - 1999 - 412 דפים
...|Gen. 50.20], but he moves to the interior, "FEAR NOT, FOR is IT ABOUT ME INSTEAD OF GOD? As FOR YOU, YOU MEANT EVIL AGAINST ME, BUT GOD MEANT IT FOR GOOD, TO BRING TO PASS AS IT IS THIS DAY TO SAVE MANY PEOPLE ALIVE. NOW THEREFORE, FEAR NOT, I WILL SUSTAIN YOU, AND... | |
| Ya'acov Agam - 1993 - 688 דפים
...And Yosef said to them, Fear 19 not : for am I in the place of GOD? But as for you, you thought 20 evil against me ; but GOD meant it for good, to bring it to pass at this day that much people should be saved alive. Now there- 21 fore fear not: I will nourish... | |
| Helmut Richard Niebuhr - 1999 - 204 דפים
...and summarized in Joseph's statement to his brothers: "You thought to do evil but God thought to do good, to bring it about that many people should be kept alive." Here the clear distinction is made between the particular intentions that guide a finite action and... | |
| Jim Garrison - 2000 - 417 דפים
...opportunity to exact vengeance. Instead, he offered one of the great utterances of the entire Bible, "You meant evil against me; but God meant it for good,...many people should be kept alive, as they are today" (Gn. 50:20). Joseph is a precursor to Jesus. Both were forced to pay a heavy price for their innocence.... | |
| Catholic Church - 2000 - 946 דפים
...caused by his creatures: "It was not you," said Joseph to his brothers, "who sent me here, but God .... You meant evil against me; but God meant it for good, to bring it about that many 598-600 people should be kept alive."178 From the greatest moral evil ever committed - the rejection... | |
| Yiu-Wing Fung - 2000 - 224 דפים
...Significantly, the same word n&J} reappears in the most famous claim of Joseph in 50.20: 'As for you, you meant evil against me; but God meant it for good, to bring (n&U) it about that many people should be kept alive, as they are today.'30 God is then said to bring... | |
| Presbyterian Church (U.S.A.) - 2000 - 348 דפים
...finally to the good. Scripture tells us, for example, how Joseph said to his brothers: "As for you, you meant evil against me; but God meant it for good,...should be kept alive, as they are today" (Gen. 50:20). Question 23. What comfort do you receive by trusting in God's providence? The eternal Father of our... | |
| José Morales - 2001 - 276 דפים
...of Genesis Joseph says to his brothers: 'It was not you who sent me here, but God. ... As for you, you meant evil against me; but God meant it for good,...that many people should be kept alive, as they are today.'50 Faced with the death of Lazarus, Jesus tells his disciples: 'This illness is not unto death;... | |
| David Baron - 2000 - 324 דפים
...great deliverance. So now it was not you who sent me hither, but God." 1 And again : " As for you, ye meant evil against me ; but God meant it for good, to bring to pass as it is this day, to save much people alive." 2 But before Joseph could become the saviour... | |
| |