| David Levi - 1796 - 350 דפים
...what houfe, or place can ye build to contain me ? And thus alfo Solomon faid ( I King, viii. 27. ) " Behold the heaven and heaven of heavens cannot contain thee $ how much lefs this houfe that I have built ? '' The Prophet proceeds, verfe ^d. " For all thefe (things) my... | |
| David Levi - 1796 - 336 דפים
...what houfe, or place can ye build to contain me ? And thus alfo Solomon faid ( i King. viii. 27. ) " Behold the heaven and heaven of heavens cannot contain thee ; how much lefs this houfe that I have built ? " The Prophet proceeds, verfe 2d. " For tll thefe (things) my hand... | |
| John Leland, William Laurence Brown - 1798 - 590 דפים
...the people; in which he addreffeth himfelf to Goii in that noble manner: 'But will God indeed dwell on the earth? Behold, the heaven and heaven of heavens cannot contain thee ! /tow muck lefs this houj'e which I have buildtd! i Kings viii. 27. See alfo Ifa. Ixvi. i. It has... | |
| John Kitto - 1846 - 202 דפים
...reference to it, in the noble prayer which he uttered at its dedication ! — " But will God indeed dwell on the earth ? Behold, the heaven and heaven of heavens cannot contain thee ; how much less this house that I have builded !" 1 Kings viii. 27. Our idea of the temple must be, however, by... | |
| Jacques Saurin - 1800 - 304 דפים
...the heavens from the earth, he fills them wkh the the immensity of his essence. Will God indeed dwell on the earth ? Behold, the heaven, and heaven of heavens cannot contain thee ! 1 Kings viii. 27. Thus saith the Lord, The heaven is my throne, and the earth is my footstool : where... | |
| William Jones - 1801 - 354 דפים
...striking, and a part of them will furnish an excellent commentary upon the text. Will God. indeed dwell on the earth ? Behold, the heaven, and heaven of heavens cannot contain thee ; how much less this house which I have buildcd ? Yet have thou /,,',,.,* , . respect unto the prayer of thy servant,... | |
| Thomas Boston - 1802 - 436 דפים
...are but duft and afhes ;" and cry out with Solomon, i Kings, viii. 27. *' But will God indeed dwell on the earth ? behold, the heaven, and heaven of heavens, cannot contain thee j how much lefs this houfe that I have builded ?" Remember, ye faints, that though God has laid by... | |
| Jacques Saurin, Robert Robinson - 1803 - 422 דפים
...the heavens from the earth, he fills them with the immensity of his essence. Will God indeed dwell on the earth ? Behold, the heaven, and heaven of heavens cannot contain thee ! 1 Kings viii. 27. Thus saith the Lord, The heaven is my throne, and the earth is my footstool : where... | |
| Sacred hours - 1804 - 500 דפים
...pray thee, be verified, which thou spakest unto thy servant David my father. But will God indeed dwell on the earth ? Behold, the heaven and heaven of heavens cannot contain thee ; how much less this house that I have builded ? Yet have thou respect unto the prayer of thy servant, -and to... | |
| Samuel Eyles Pierce - 1804 - 320 דפים
...majesty of the Eternal Three, he broke out with astonishment, saying, " But will God indeed " dwell on the earth ? Behold, the heaven " and heaven of heavens cannot contain " thee, how much lefs this house that I "have builded3?" The temple was a symbol of Christ's body, and a solemn pledge... | |
| |