שדות מוסתרים
ספרים ספרים
" Que ne puis-je, porté sur le char de l'Aurore, Vague objet de mes vœux, m'élancer jusqu'à toi! Sur la terre d'exil pourquoi reste-je encore? Il n'est rien de commun entre la terre et moi. "
Premièros méditations et Nouvelles méditations - עמוד 5
מאת Alphonse de Lamartine - 1834 - 324 דפים
תצוגה מלאה - מידע על ספר זה

A History of French Versification

Leon Emile Kastner - 1903 - 342 דפים
...j'aspire ; Là je retrouverais et l'espoir et l'amour, Et ce bien idéal que tonte âme désire, Et qui n'a pas de nom au terrestre séjour ! Que ne puis-je,...encore? Il n'est rien de commun entre la terre et moi. {Prem. Médit. Poét., p. 20.) The use of technically rich rime, which is the rule with Victor Hugo...
תצוגה מלאה - מידע על ספר זה

Manuel de littérature française

Karl Julius Ploetz - 1903 - 870 דפים
...et l'amour, Et ce bien idéal qne tonte âme désire, Et qui n'a pas de nom au terrestre séjour 1 Que ne puis-je, porté sur le char de l'Aurore, Vague...m'élancer jusqu'à toi! Sur la terre d'exil pourquoi reste-je encore? Il n'est rien de commun entre la terre et moi. Quand la feuille des bois tombe dans...
תצוגה מלאה - מידע על ספר זה

Le style poétique et la révolution romantique

Emmanuel Barat - 1904 - 350 דפים
...deux et sur le char qui fuira le plus loin d'ici-bas, contempler la vérité ? » Que ne puis- je, porté sur le char de l'Aurore, ^ Vague objet de mes vœux m'élancer jusqu'à toi.... etc. En parcourant les Méditations, il aurait pu noter encore des ressemblances avec Platon, avec...
תצוגה מלאה - מידע על ספר זה

Lamennais et Lamartine

Christian Maréchal - 1907 - 412 דפים
...repos, comme un voyageur égaré dans des régions étrangères cherche avec anxiété sa patrie ». (i) Sur la terre d'exil pourquoi resté-je encore ? Il n'est rien de commun entre la terre et moi (2). Entre le Temple et l' Immortalité d'une part, et les Méditations religieuses dont la Foi ouvre...
תצוגה מלאה - מידע על ספר זה

Lamennais et Lamartine

Christian Maréchal - 1907 - 400 דפים
...dans des régions étrangères cherche avec anxiété sa patrie »; (i) Sur la terre d'exil pourcjuoi resté-je encore ? Il n'est rien de commun entre la terre et moi (2). Entre le Temple et l ' Immortalité d'une part, et les Méditations religieuses dont la Foi ouvre...
תצוגה מלאה - מידע על ספר זה

Französische Romantik

Walther Küchler - 1908 - 130 דפים
...vielleicht an ihren Quellen selbst Hoffnung und Liebe finden, aber die letzte Strophe ist ganz Entsagung: Quand la feuille des bois tombe dans la prairie, Le vent du soir s'eleve et l'arrache aux vallons; Et moi, je suis semblable ä la feuille fletrie, Emportez-moi comme...
תצוגה מלאה - מידע על ספר זה

A Century of French Poets: Being a Selection Illustrating the History of ...

Francis Yvon Eccles - 1909 - 399 דפים
...j'aspire ; Là, je retrouverais et l'espoir et l'amour. Et ce bien idéal que toute âme désire, Et qui n'a pas de nom au terrestre séjour ! Que ne puis-je, porté sur le char de l'Aurore, 45 Vague objet de mes vœux, m'élancer jusqu'à toi ! Sur la terre d'exil pourquoi resté-je encore...
תצוגה מלאה - מידע על ספר זה

Anthology of French prose and poetry

Régis Michuad - 1910 - 456 דפים
...porté j>ur_le chardej^uiûre^- — ^ / - JV^ague objet dè"mëFyœuxr>ni*eTancër jusqu'à torT"/ W e ? Sur la terre d'exil pourquoi resté-je encore ? Il n'est rien de commun entre la terre et moi. J ^ {^ V-.J • / ' Le vent du soir s'élève et l'arrache aux vallons; . „/••' ' Quand la feuille...
תצוגה מלאה - מידע על ספר זה

Revue d'histoire littéraire de la France, כרך 18

Maurice Tourneux - 1911 - 1026 דפים
...de Delille. Dans la strophe finale de l'Isolement, on croit en surprendre comme l'écho lointain : Quand la feuille des bois tombe dans la prairie, Le vent du soir se lève et l'arrache aux vallons; Et moi, je suis semblable à la feuille flétrie : Emportez-moi...
תצוגה מלאה - מידע על ספר זה

Representative French lyrics of the nineteenth century

George Neely Henning - 1913 - 456 דפים
...désire, Et qui n'a pas de nom au terrestre séjour ! Que ne puis-je, porté sur le char de l'Aurore, 45 Vague objet de mes vœux, m'élancer jusqu'à toi...Le vent du soir s'élève et l'arrache aux vallons ; 50 Et moi, je suis semblable à la feuille flétrie : Emportez-moi comme elle, orageux aquilons !...
תצוגה מלאה - מידע על ספר זה




  1. הספרייה שלי
  2. עזרה
  3. חיפוש מתקדם של ספרים
  4. להורדה כקובץ ePub
  5. להורדת קובץ PDF