The Chinese Classics, כרכים 2-3Trübner, 1865 |
מתוך הספר
תוצאות 6-10 מתוך 100
עמוד 557
... different , we cannot ' the grand mace ' (介=大) , a cubit and 2 inches long , called also 鎭圭. See the Chow Le , Bk . XIII . , on the duties of the 玉 下循訓揚王御秉由圭彤 Bx . XXII . Pp . 22 , 23 . 557 THE TESTAMENTARY CHARGE .
... different , we cannot ' the grand mace ' (介=大) , a cubit and 2 inches long , called also 鎭圭. See the Chow Le , Bk . XIII . , on the duties of the 玉 下循訓揚王御秉由圭彤 Bx . XXII . Pp . 22 , 23 . 557 THE TESTAMENTARY CHARGE .
עמוד 559
... altered this view .咤 is a mistake for with which the 說文 quotes the passage . ought not to be altered . Gan - kwo's explanation If and were the 出太同祭拜宗同出廟門保拜. B. XXII . Pp . 23 , 26 . 559 THE TESTAMENTARY CHARGE .
... altered this view .咤 is a mistake for with which the 說文 quotes the passage . ought not to be altered . Gan - kwo's explanation If and were the 出太同祭拜宗同出廟門保拜. B. XXII . Pp . 23 , 26 . 559 THE TESTAMENTARY CHARGE .
עמוד 561
... 權以定天下如泰山之安周公周公召公處變猶以聖人之心待天下而不世之議權可易用乎古今肯為嫌疑之防亦以聖人善用權者伊尹一人而已 VOL . III . 71 BOOK . XXIII . THE ANNOUNCEMENT OF KING K'ANG . Bx . XXII . P. 29 . 561 THE TESTAMENTARY CHARGE .
... 權以定天下如泰山之安周公周公召公處變猶以聖人之心待天下而不世之議權可易用乎古今肯為嫌疑之防亦以聖人善用權者伊尹一人而已 VOL . III . 71 BOOK . XXIII . THE ANNOUNCEMENT OF KING K'ANG . Bx . XXII . P. 29 . 561 THE TESTAMENTARY CHARGE .
עמוד 581
... compare 答揚 seem to explain sufficiently anything that might 武之光訓, Bk . XXII , p . 4.訓 scem incongruous in this par . There is no however , indicates what issued from Wan and 7 之攸率之舊乃王配武. BK . XXV . P. 6 . 581 KEUN - YA .
... compare 答揚 seem to explain sufficiently anything that might 武之光訓, Bk . XXII , p . 4.訓 scem incongruous in this par . There is no however , indicates what issued from Wan and 7 之攸率之舊乃王配武. BK . XXV . P. 6 . 581 KEUN - YA .
עמוד 619
... XXII . , p . 8 ; et al .簡恤爾都都 here is most probably to be understood as used not for the chief city only , but for all the other cities of the State . [ xiv . ] King Hwan , ( E ) , or ' The La- borious ' ( R ) , grandson of Ping ...
... XXII . , p . 8 ; et al .簡恤爾都都 here is most probably to be understood as used not for the chief city only , but for all the other cities of the State . [ xiv . ] King Hwan , ( E ) , or ' The La- borious ' ( R ) , grandson of Ping ...
מונחים וביטויים נפוצים
addressed Announcement appanage appointment Book called character charge clause Confucius Daily Explanation decree divination duke of Chow duke of Shaou duties emperor emperors of Yin empire et sæpe father favour follow Fung Gan-kwo Gaubil give govt Heaven Ho-nan imperial interpretation K'ang K'ang-shing Kaou Keang Këang Shing king Ching king Wăn king Woo king's Lin Che-k'e Maou meaning Mencius ment milfoil minister minister of Religion observes officers parr passage phrase Pref princes punishments RADICAL reference reign reverence sacrifices sæpe says Shang Shang dynasty Shih Shoo Show Shun sovereign spirits spoken suppose T'ang Tang tion tranquillity translation Ts'ae Ts'een Tsae understand verb viii virtue viscount Wăn and Woo Wang Woo Ching Woo's xvii xviii xxii xxiii xxiv xxix xxvi xxvii Yaou Ying-tă Yung