The History of English Poetry: From the Close of the Eleventh to the Commencement of the Eighteenth Century, כרך 2T. Tegg, 1824 - 482 עמודים |
מתוך הספר
תוצאות 6-10 מתוך 100
עמוד 51
... translated from Latin , and begins thus : All that willen here in ryme , Howe gode men in olde tyme , Loveden God almigth ; That weren riche , of grete valoure , Kynges sones and emperoure Of bodies strong and ligth ; Zee habbeth yherde ...
... translated from Latin , and begins thus : All that willen here in ryme , Howe gode men in olde tyme , Loveden God almigth ; That weren riche , of grete valoure , Kynges sones and emperoure Of bodies strong and ligth ; Zee habbeth yherde ...
עמוד 78
... translated these plays from the Latin ; though his journeys to Rome , enshrined as they are in the mystic num- ber three , savour strongly of traditionary The exaggeration . Perhaps in this we have the counterpart to the narrative in ...
... translated these plays from the Latin ; though his journeys to Rome , enshrined as they are in the mystic num- ber three , savour strongly of traditionary The exaggeration . Perhaps in this we have the counterpart to the narrative in ...
עמוד 100
... translations , at least we may pronounce with some certainty , that they belong to the reign of Edward the Third ... translated by Richard Misyn , prior of the Carmelites at Lin- coln , about the year 1435. The INCEN- DIUM AMORIS ...
... translations , at least we may pronounce with some certainty , that they belong to the reign of Edward the Third ... translated by Richard Misyn , prior of the Carmelites at Lin- coln , about the year 1435. The INCEN- DIUM AMORIS ...
עמוד 106
... translated . e staff . d draw . their . 12 broken . 13 had . 14 For these two lines the MS . reads 15 helle . 19 helpe . " And to the unwise ye don good for so god you hotith . " 16 ordeyneth . 2o aright ; —perhaps we should read “ Ac ...
... translated . e staff . d draw . their . 12 broken . 13 had . 14 For these two lines the MS . reads 15 helle . 19 helpe . " And to the unwise ye don good for so god you hotith . " 16 ordeyneth . 2o aright ; —perhaps we should read “ Ac ...
עמוד 128
... translations of Aristotle's writings were published in Latin by our countryman Michael Scotus , and others , with more attention to the original Greek , at least without the pompous and perplexed circumlocutions which appeared in the ...
... translations of Aristotle's writings were published in Latin by our countryman Michael Scotus , and others , with more attention to the original Greek , at least without the pompous and perplexed circumlocutions which appeared in the ...
מהדורות אחרות - הצג הכל
מונחים וביטויים נפוצים
afterwards antient appears apud Arabian Bibl bishop Boccacio Bodl Bodleian library Boethius boke Brit called CANTERBURY TALES castle Caxton Chaucer church CONFESSIO AMANTIS copy CRONIKE Dobest Dowel Du Cange duke edit Edward England English fayre France French Froissart GESTA ROMANORUM gode gold Gower Greek gret grete Harl hath Henry Heyl hire Hist ibid Italian John John Lydgate king knight KNIGHT'S TALE Kynde kyng lady Latin lond lord Lydgate Lydgate's manuscript mede mentioned monk Oxford Oxon Paris passage perhaps Petrarch piece poem poet poetry printed prose quath reign Ritson romance royal saint Saxon says Script SECRETUM SECRETORUM seide shal shews sone Statius story supr supra tale ther Theseus thou tion translated tyme verse watir whan Whitaker wolde word writer written wrote