Scientia Biblica: Containing the New Testament in the Original Tongue : with the English Vulgate and a Copius and Original Collection of Parallel Passages, כרך 2Booth, 1825 - 669 עמודים |
מתוך הספר
תוצאות 6-10 מתוך 100
עמוד 74
... Οὐ γάρ ἐστι κρυπτὸν ὃ οὐ φανερὸν γενή- σεται · οὐδὲ ἀπόκρυφον ὃ οὐ γνωσθήσεται , καὶ εἰς φανερὸν ἔλθῃ · a For nothing is secret , that shall not be made manifest ; neither any thing hid , that shall not be known and come abroad . [ For ...
... Οὐ γάρ ἐστι κρυπτὸν ὃ οὐ φανερὸν γενή- σεται · οὐδὲ ἀπόκρυφον ὃ οὐ γνωσθήσεται , καὶ εἰς φανερὸν ἔλθῃ · a For nothing is secret , that shall not be made manifest ; neither any thing hid , that shall not be known and come abroad . [ For ...
עמוד 97
... οὐ δύναμαι ἀναστὰς δοῦναί σοι . And he from within shall answer and say , Trouble me not ; the door is now shut , and my children are with me in bed ; I cannot rise and give thee . VER . 8 . γε τὴν στὰς , διὰ τὸ εἶναι αὐτοῦ φίλον , διά ...
... οὐ δύναμαι ἀναστὰς δοῦναί σοι . And he from within shall answer and say , Trouble me not ; the door is now shut , and my children are with me in bed ; I cannot rise and give thee . VER . 8 . γε τὴν στὰς , διὰ τὸ εἶναι αὐτοῦ φίλον , διά ...
עמוד 100
... οὐ δοθήσεται αὐτῇ , εἰ μὴ τὸ σημεῖον Ἰωνᾶ τοῦ προ- φήτου . And when the people were gathered thick together , he began to say , a This is an evil generation : they seek a sign ; and there shall no sign be given it but the sign of Jonas ...
... οὐ δοθήσεται αὐτῇ , εἰ μὴ τὸ σημεῖον Ἰωνᾶ τοῦ προ- φήτου . And when the people were gathered thick together , he began to say , a This is an evil generation : they seek a sign ; and there shall no sign be given it but the sign of Jonas ...
עמוד 102
... οὐ πρῶτον ἐβαπτίσθη πρὸ τοῦ ἀρίστου . And when the Pharisee saw it , ale marvelled that he had not first washed before dinner . a See on Mark vii . ver . 3 . Εἶπε δὲ ὁ Κύριος πρὸς αὐτόν · Νῦν ὑμεῖς οἱ Φαρισαῖοι τὸ ἔξωθεν τοῦ ποτηρίου ...
... οὐ πρῶτον ἐβαπτίσθη πρὸ τοῦ ἀρίστου . And when the Pharisee saw it , ale marvelled that he had not first washed before dinner . a See on Mark vii . ver . 3 . Εἶπε δὲ ὁ Κύριος πρὸς αὐτόν · Νῦν ὑμεῖς οἱ Φαρισαῖοι τὸ ἔξωθεν τοῦ ποτηρίου ...
עמוד 110
... οὐ προσδοκᾷ , καὶ ἐν ὥρᾳ ᾗ οὐ γινώσκει καὶ διχοτομήσει αὐτὸν , καὶ τὸ μέρος αὐτοῦ μετὰ τῶν ἀπίστων θήσει . a The lord of that servant will come in a day when he looketh not for him , and at an hour when he is not aware , and will cut ...
... οὐ προσδοκᾷ , καὶ ἐν ὥρᾳ ᾗ οὐ γινώσκει καὶ διχοτομήσει αὐτὸν , καὶ τὸ μέρος αὐτοῦ μετὰ τῶν ἀπίστων θήσει . a The lord of that servant will come in a day when he looketh not for him , and at an hour when he is not aware , and will cut ...