תמונות בעמוד
PDF
ePub

PART V.

SECTION VI.

The Vision of the Harvest and of the Vintage.

14. Καὶ εἶδον, καὶ ἰδὲ νεφέλη λευκὴ, καὶ ἐπὶ τὴν νεφέλην καθήμε μον ὅμοιον υἱῷ ἀνθρώ πε, ἔχων ἐπὶ τῆς κεφαλῆς αὑτὸ ςέανον χρυσῶν, καὶ ἐν τῇ Xugi avrỡ dgéπavov 15 ὀξύ. Καὶ ἄλλος ἄγγελος ἐξῆλθεν ἐκ τῶ να, κράζων ἐν μεγάλη φωνῇ τῷ και θημένῳ ἐπὶ τῆς νε Φίλης Πέμψον τὸ δρέπανον σε, καὶ Θέρισον· ὅτι ἦλθε [001] weα T περίσαι· ὅτι ἐξηράνθη ὁ θερισμὸς τῆς

16 γῆς. Καὶ ἔβαλεν ὁ καθήμενος ἐπὶ τὴν νεφέλην τὸ δρέπανον aitã izi tùr yõr• καὶ ἐθερίσθη ἡ γῆ 17 Καὶ ἄλλος ἄγγελος ἐξῆλθεν ἐκ τῆ να τῷ ἐν τῷ ἐρανῷ,

CHAP. XIV. VER. 14-to the end.

14 And I looked, and lo!
a white cloud; and
upon the cloud one
sitting, like the Son of
Man; having upon his
head a golden crown,
and in his hand a sharp
15 sickle. And another

angel came forth from
the temple, crying with
a loud voice to him
who was sitting on the
cloud; "Send forth
"thy sickle, and reap;
"for the time of [thy]

66

reaping is come; for "the harvest of the "earth is become "ripe." And he who was sitting upon the cloud, cast his sickle upon the earth, and the 17 earth was reaped. And another angel came forth from the temple in Heaven, he also having a sharp sickle.

ἔχων καὶ αὐτὸς δρές | 18'And 18 And another angel came forth from the

18 πανον ὀξύ. Καὶ

ἄλλος ἄγγελος ἐξῆλθεν ἐκ τὰ θυσιαςη

altar, having power over the fire; and he

MM

14 And I looked, and behold, a white cloud, and upon the cloud sat, like unto the

Afman, having

Son

on his head a golden crown, and in his hand 15 a sharp sickle. And another angel came out of the temple, crying with a loud voice to him that sat on the cloud, Thrust in thy sickle, and reap for the time is come for

thee to reap; for the harvest of the earth is 16 ripe. And he that sat on the cloud, thrust in his sickle on the earth;

and the earth was reap17 ed. And another angel

came out of the temple, which is in heaven, he also having a sharp 18 sickle. And another angel came out from the altar, which had power over fire; and cried with a loud cry to him that had the

[blocks in formation]

ἔβαλεν ὁ ἄγγελος τὸ δρέπανον αὐτῷ εἰς τὴν γῆν, καὶ ἐτρι γησε τὴν ἄμπελον τῆς γῆς, καὶ ἔβαλεν εἰς τὴν ληνόν το θυμῷ τῷ Θεῷ τὸν 20 μiryav. Kai ina

τήθη ἡ ληνὸς ἔξωθεν τῆς πόλεως, καὶ ἐξῆλθεν αἷμα ἐκ τῆς ληνᾶ ἄχρι τῶν χα λινῶν τῶν ἵππων ἀπὸ ςαδίων χιλίων ἑξακοσίων.

called out with a loud

voice to him who had
the sharp sickle, say-
ing; "Send forth thy
"sharp sickle, and ga-
"ther the clusters of

"the vine of the earth,
"for her grapes are
19" fully ripe." And the

angel cast his sickle to the earth, and gathered the grapes of the vine of the earth, and cast them into the great wine-press of the wrath 20 of God. And the wine-press was trodden on the outside of the city; and there came forth blood from the wine-press, even unto the bridles of the horses, for the space of a thousand six hundred furlongs.

sharp sickle, saying, Thrust in thy sharp

sickle, and gather the clusters of the vine of the earth; for her

grapes are fully ripe. 19 And the angel thrust

in his sickle into the earth, and gathered the vine of the earth, and cast it into the

great wine-press of the 20 wrath of God. And the wine-press was trodden without the city, and blood came out of the wine-press,

even unto the horsebridles, by the space of a thousand and six hundred furlongs.

Times of persecution, such as have been now represented under the antichristian powers, are times when the faith and virtue of Christians are tried by the severest tests. Many are they, "who gladly receive "the word, but in time of persecution fall away. Now such methods of God's Providence separate the good seed from the tares*. But the time of harvest and vintage, represented also in the Old Testament †, is a

Which our Lord and his Angels are represented as doing, in Matt. xiii. 41. Mark iv. 29; where the word Spewasos is also used.

Jer. li. 33. Joel iii. 13. Is. lxiii. 1-7.

time not only of separation of the good from the wicked, but also of the final punishment or destruction of the latter, expressed by the act of burning the tares and chaff; and also by the bloody and furious appearance of him who, stained with the juice of grapes, treadeth the wine-press *. The imagery of both harvest and vintage are brought together in the prophecy of Joel; which seems to give, in a short and abstracted form, the same picture as this passage in the Revelation. "Put

ye in the sickle, for the harvest is ripe; come, get you down, for the press is full, the fats overflow:"for, their wickedness is great t." This final vengeance of the Almighty upon his enemies, is evidently not yet accomplished. But such a general view of "God's righteous judgments" was proper to accompany the warnings and encouragements delivered in this chapter; in which is also generally displayed the successful warfare of the Lamb and his followers. "What particular events are signified by this harvest "and vintage, it appears impossible for any man to "determine; time alone can with certainty discover:

[ocr errors]

66

[ocr errors]

for, these things are yet in futurity; only it may be "observed, that these two signal judgments will cer"tainly come, as harvest and vintage succeed in their season, and, in the course of Providence the one will precede the other, as, in the course of nature, the "harvest is before the vintage; and the latter will greatly surpass the former, and be attended with a "" more terrible destruction of God's enemies. It is said, ver. 20, that the blood came even unto the "horses' bridles;' which is a strong hyperbolical way "of speaking, to express vast slaughter, and effusion

66

[ocr errors]
[ocr errors]

* Gen. xlix. 11. Psalm lxiii. 1-7. Lam. i. 15. † Joel iii. 13.

M M 2

· ληνον ἐποίησε.

" of

"of blood; a way of speaking not unknown to the "Jews; for, the Jesuralem Talmud, describing the "woeful slaughter which the Roman Emperor Adrian "made of the Jews at the destruction of the city of "Bitter, saith, that the horses waded in blood up to the "nostrils. Nor are similar examples wanting even in "the classic authors; for, Silius Italicus, speaking of "Annibal's descent into Italy, useth the like expres"sion; the bridles flowing with much blood*."

Bp. Newton, Dissert. iii. p. 267. 8vo edit.

PART

:

THE

APOCALYPSE, &c.

PART VI.

SECTION I.

The Vision preparatory to the seven Vials.

1 ΚΑΙ εἶδον ἄλλο σημεῖον ἐν τῷ ἐξανῷ, μέγα καὶ θαυμαςόν, ἀγέλες ἁπλὰ, ἔχον τις πληγὰς ἑπτὰ τὰς ἐσχάτας, ὅτι ἐν αὐταῖς ἐτελέσθη

ὁ θυμὸς τῷ Θε. 2 Καὶ εἶδον ὡς θά

λασσαν ὑαλίνην μετ μιμένην πυρί και τὰς νικῶνας ἐκ τα θηρία καὶ ἐκ τῆς εἰκόνος απ τῶ, καὶ ἐκ τῇ ἀριθμῶ τῷ ὀνόματος αὐτῷ, ἐδῶτας ἐπὶ τὴν θά λασσαν τὴν ὑαλίνην, - ἔχονίας κιθάρας το 3 Θεῖ. Καὶ ἄδωσι τὴν ᾠδὴν Μωσέως δέλει τῇ Θεῦ, καὶ τὴν ᾠδὴν τῇ ἀρνία, λέγοντες Μεγάλο καὶ θαν μαςὰ τὰ ἔργα σε, Κύριε ὁ Θεὸς ὁ παν τοκράτωρ δίκαιαί καὶ ἀληθιναὶ αἱ ὀδοί ·σε, ὁ βασιλεὺς τῶν

4 Silver

7 αἰώνων.

} Tis &

un pocnen [01],

Κύριε, και δοξάσῃ τὸ ὄνομά σε; ὅτι

CHAPTER XV. & CHAP. xvi. VER. 1.

1 And I saw another
sign in Heaven, great
and wonderful: seven
angels having the seven
last plagues: for in
them was completed
the wrath of God.

2 And I saw, as it were,
a sea, glassy, mingled
with fire, and those
who had gotten the
victory over the beast,

and over his image,
and over the number
of his name, standing
upon the glassy sea,
having harps of God.

3 And they sing the
song of Moses, the
servant of God, and
the song of the Lamb;
saying, "Great and
"wonderful are thy
"works, O Lord, the

[ocr errors]

Almighty God; just "and true are thy ways,

[blocks in formation]

1 And I saw another sigh in heaven great and marvellous, seven angels having the seven last plagues, for in them is filled up the 2 wrath of God. And I saw as it were a sea of glass, mingled with fire; and them that had gotten the victory over the beast, and over his image, and over his mark, and over the number of his name, stand on the sea of glass, having the 3 harps of God. And

they sing the song of Moses the servant of God, and the song of the Lamb, saying, Great and marvellous are thy works, Lord God Almighty; just and true are thy ways, thou King of saints.

4 Who shall not fear thee, O Lord, and glorify thy name? for thou only art holy for

:

« הקודםהמשך »