תמונות בעמוד

Cas. 'Tis just :
And it is very much lamented, Brutus,
That you have no such mirrors, as will turn
Your hidden worthiness into your eye,
That you might see your shadow. I have heard,
Where many of the best respect in Rome,
(Except immortal Cæsar,) speaking of Brutus,
And groaning underneath this age's yoke,
Have wish'd that noble Brutus had his eyes.

Bru. Into what dangers would you lead me, Cassius,
That you would have me seek into myself
For that which is not in me ?

Cas. Therefore, good Brutus, be prepar'd to hear:
And, since you know you cannot see yourself
So well as by reflection, I, your glass,
Will modestly discover to yourself
That of yourself which you yet know not of.
And be not jealous of me, gentle Brutus :
Were I a common laugher, or did use
To stale with ordinary oaths my loves
To every new protester; if you know
That I do fawn on men, and hug them hard,
And after scandal them; or if you know
That I profess myself in banqueting
To all the rout, then hold me dangerous.

[Flourish, and shout.
Bru. What means this shouting? I do fear the people
Choose Cæsar for their king.

Ay, do you fear it ?
Then must I think you would not have it so.

Bru. I would not, Cassius; yet I love him well :-
But wherefore do you hold me here so long ?
What is it that you would impart to me?
If it be aught toward the general good,

. To stale with ordinary oaths my love, &c.] To invite every new protester to my affection by the stale or allurement of customary oaths.

Set honour in one eye, and death i'the other,
And I will look on both indifferently:
For, let the gods so speed me, as I love
The name of honour more than I fear death.

Cas. I know that virtue to be in you, Brutus,
As well as I do know your outward favour.
Well, honour is the subject of my story.-
I cannot tell, what you and other men
Think of this life ; but, for my single self,
I had as lief not be, as live to be
In awe of such a thing as I myself.
I was born free as Cæsar; so were you :
We both have fed as well; and we can both
Endure the winter's cold, as well as he.
For once, upon a raw and gusty day,
The troubled Tyber chafing with her shores,
Cæsar said to me, Dar'st thou, Cassius, now
Leap in with me into this angry flood,
And swim to yonder point ?-Upon the word,
Accouter'd as I was, I plunged in,
And bade him follow : so, indeed, he did.
The torrent roar'd; and we did buffet it
With lusty sinews; throwing it aside
And stemming it with hearts of controversy.
But ere we could arrive the point propos’d,
Cæsar cry'd, Help me, Cassius, or I sink.
I, as Æneas, our great ancestor,
Did from the flames of Troy upon his shoulder
The old Anchises bear, so, from the waves of Tyber
Did I the tired Cæsar: And this man
Is now become a god; and Cassius is
A wretched creature, and must bend his body,
If Cæsar carelessly but nod on him.
He had a fever when he was in Spain,
And, when the fit was on him, I did mark
How he did shake: 'tis true, this god did shake:
His coward lips did from their colour fly;
And that same eye, whose bend doth awe the world,
Cas. Casca will tell us what the matter is.
Cæs. Antonius.
Ant. Cæsar.

Cæs. Let me have men about me that are fat;
Sleek-headed men, and such as sleep o'nights :
Yond Cassius has a lean and hungry look ; •
He thinks too much: such men are dangerous.

Ant. Fear him not, Cæsar, he's not dangerous ; He is a noble Roman, and well given.

Cæs. 'Would he were fatter :-But I fear him not: Yet if my name were liable to fear, I do not know the man I should avoid So soon as that spare Cassius. He reads much; He is a great observer, and he looks Quite through the deeds of men: he loves no plays, As thou dost, Antony; he hears no musick: Seldom he smiles; and smiles in such a sort, As if he mock'd himself, and scorn'd bis spirit That could be mov'd to smile at any thing. Such men as he be never at heart's ease, Whiles they behold a greater than themselves ; And therefore are they very dangerous. I rather tell thee what is to be fear'd, Than what I fear, for always I am Cæsar. Come on my right hand, for this ear is deaf, And tell me truly what thou think'st of him.

[Exeunt CÆSAR and his Train. Casca stays

behind. Casca. You pull’d me by the cloak; Would you speak with me?

Bru. Ay, Casca ; tell us what hath chanc'd to-day, That Cæsar looks so sad ?

Casca. Why you were with him, were you not ?
Bru. I should not then ask Casca what hath chanc'd.

Casca. Why, there was a crown offered him; and being offered him, he put it by with the back of his hand, thus; and then the people fell a' shouting.

Bru. What was the second noise for ?

Casca. Why, for that too.
Cas. They shouted thrice ; What was the last cry for?
Casca. Why, for that too.
Bru. Was the crown offer'd him thrice ?

Casca. Ay, marry, was't, and he put it by thrice, every time gentler than other: and at every putting by, mine honest neighbours shouted.

Cas. Who offered him the crown?
Casca. Why, Antony.
Bru. Tell us the manner of it, gentle Casca.

Casca. I can as well be hanged, as tell the manner of it: it was mere foolery. I did not mark it. I saw Mark Antony offer him a crown ;-yet 'twas not a crown neither, 'twas one of these coronets ;-and, as I told you, he put it by once ; but, for all that, to my thinking, he would fain have had it. Then he offered it to him again; then he put it by again : but, to my thinking, he was very loath to lay his fingers off it. And then he offered it the third time; he put it the third time by: and still as he refused it, the rabblement hooted, and clapped their chopped hands, and threw up their sweaty night-caps, and uttered such a deal of stinking breath because Cæsar refused the crown, that it had almost choked Cæsar; for he swooned, and fell down at it: And for mine own part, I durst not laugh, for fear of opening my lips, and receiving the bad air. Cas. But, soft, I pray you: What? Did Cæsar

swoon? . Casca. He fell down in the market-place, and foamed at mouth, and was speechless.

Bru. 'Tis very like: he hath the falling sickness.

Cas. No, Cæsar hath it not; but you, and I, And honest Casca, we have the falling sickness.

Casca. I know not what you mean by that; but I am sure, Cæsar fell down. If the tag-rag people did not clap him, and hiss him, according as he pleased, and

displeased them, as they use to do the players in the theatre, I am no true man!.

Bru. What said he, when he came unto himself ?

Casca. Marry, before he fell down, when he perceiv'd the common herd was glad he refused the crown, he pluck'd me ope his doublet, and offered them his throat to cut.-An I had been a man of any occupation', if I would not have taken him at a word, I would I might go to hell among the rogues :--and so he fell. When he came to himself again, he said, if he had done, or said, any thing amiss, he desired their worships to think it was his infirmity. Three or four wenches, where I stood, cried, Alas, good soul !-and forgave him with all their hearts: But there's no heed to be taken of them; if Cæsar had stabbed their mothers, they would have done no less.

Bru. And after that, he came, thus sad, away?
Casca. Ay.
Cas. Did Cicero say any thing?
Casca. Ay, he spoke Greek.
Cas. To what effect ?

Casca. Nay, an I tell you that, I'll ne'er look you i'the face again: But those, that understood him, smiled at one another, and shook their heads: but for mine own part, it was Greek to me. I could tell you more news too: Marullus and Flavius, for pulling scarfs off Cæsar's images, are put to silence. Fare you well. There was more foolery yet, if I could remember it.

Cas. Will you sup with me to-night, Casca ?
Casca. No, I am promised forth.
Cas. Will you dine with me to-morrow?

Casca. Ay, if I be alive, and your mind hold, and your dinner worth the eating

- no true man.) No honest man. 6 - a man of any occupation,) Had I been a mechanick, one of the plebeians to whom he offered his throat.

« הקודםהמשך »