O God, the protector of all that trust in thee, without whom nothing is strong, nothing is holy ; Increase and multiply upon us thy mercy ; that, thou being our ruler and guide, we may so pass through things temporal, that we finally lose not the things... Family prayers for a week - עמוד 29מאת William Bright - 1885תצוגה מלאה - מידע על ספר זה
| Benjamin Hoadly - 1735 - 280 דפים
...the Protestor of all that truft in Thee, without whom nothing is ftrong, nothing is holy; Increafe and multiply upon Us thy mercy : that, Thou being Our Ruler and Guide, We may fo pafs through things temporal, that We finally lofc not the Things eternal. Gran: this.O heavenly... | |
| William Whiston - 1753 - 380 דפים
...the protector of all that truft in thee,without whom nothing is fi'rong, nothing is holy ; Increafe and multiply upon us thy mercy : that thou being our ruler and guide, we may fo pafs through things temporal, that we finally lofe not the things eternal : Grant this, O heavenly... | |
| Robert Nelson - 1757 - 686 דפים
...the Proteftor of all that truft in thee, without whom nothing is ftrong, nothing is holy, increafe and multiply upon us thy Mercy, that thou being our Ruler and Guide, we may fo pafs through Things temporal, that we finally lofe not the Things eternal. We acknowledge, O Lord,... | |
| 1765 - 506 דפים
...OGod, the prote&or of all that truft in thee, without whom nothing is ftrong, nothing is holy; increafe and multiply upon us thy mercy, that thou being our ruler and guide, we may.fo j>afs through things temporal, that we finally lofe not the things Paraph rafe on the Cdlect... | |
| 1779 - 688 דפים
...protector of all that truft in thee, without whom nfthing is ftrong, nothing is holy •, Increafe and multiply upon us thy mercy, that thou being our ruler and guide, we may fo pafs through things temporal, that we finally lofe not the things eternal : Grant this, O heavenly... | |
| Granville Sharp - 1786 - 210 דפים
...protedor of all them that truft in thee, without whom nothing is ftrong, nothing is holy ; increafe and multiply upon us thy mercy, that thou being our ruler and guide, we may fo pafs through things temporal, that we finally lofe not the thign eternal: grant this, O Heavenly... | |
| Granville Sharp - 1788 - 236 דפים
...protector of all them that truft in thee, without whom nothing is ftrong, nothing is holy ; Increafe and multiply upon us thy mercy, that thou being our ruler and guide, we may fq pafs through things temporal, that we finally lofe not the things eternal : grant this, O Heavenly... | |
| Vicesimus Knox - 1790 - 1058 דפים
...the proteftor of all that truft in thee, without whom nothing is llrong, nothing is holy ; increafe and multiply upon us thy mercy, that thou being our ruler and guide, we may fo pafs through things temporal, that we finally lofe not tlie things eternal : grant this, О heavenly... | |
| Robert Nelson - 1791 - 614 דפים
...the Protector of all that truft in thee, without whom nothing is flrong, nothing j> holy, increafe and multiply upon us thy Mercy, that thou being our Ruler and Guide, we may fo pafs through Tilings temporal, that we finally lofc not the Things eternal. W^ acknowledge, O Lord!... | |
| A. M - 1797 - 358 דפים
...f-nd uncertain ; nor can any piece of instruction be more important than that which teaches us so to pass through things temporal, that we finally lose not the things eternal. Obvious and important, however, as these things are, mankind have seldom been disposed seriously to... | |
| |