תמונות בעמוד
PDF
ePub

sas.

del Santo, y conoceis todas las co- | the Holy One, and ye know all

things. 21 No os he escrito como si igno- 21 I have not written unto you raseis la verdad, mas como á los because ye know not the truth, but que la conocen, y que ninguna because ye know it, and that no mentira procede de la verdad. lie is of the truth.

22 ¿Quién es mentiroso sino aquel 22 Who is a liar but he that de. que niega que Jesus es el Christo? nieth that Jesus is the Christ? He Este tal es el anti-Christo, que is antichrist, that denieth the Faniega al Padre, y al Hijo.

ther and the Son. 23 Cualquiera que niega al Hijo, 23 Whosoever denieth the Son, este tal no tiene al Padre. El que the same hath not the Father : but confiesa al Hijo, tiene tambien al he that acknowledgeth the Son Padre.

hath the Father also. 24 Permanezca pues en vosotros 24 Let that therefore abide in lo que habeis oido desde el princi- you, which ye have heard from pio, porque si lo que habeis oido the beginning. If that which ye desde el principio permaneciere en have heard from the beginning vosotros, tambien vosotros permane- shall remain in you, ye also shall cereis en el Hijo y en el Padre. continue in the Son, and in the

Father. 25 Y esta es la promesa que él 25 And this is the promise that he nos hizó, la vida eterna.

hath promised us, even eternal life. 26 Os he escrito estas cosas acer- 26 These things have I written ca de aquellos que os seducen. unto you concerning them that se27 Y la uncion que recibisteis de 27 But the anointing which ye él, permanece en vosotros. Y no have received of him abideth in teneis necesidad de que ninguno os you, and ye need not that any man enseñe, mas como la misma uncion teach you: but as the same anointos enseña todas las cosas, y es ver- ing teacheth you of all things, and dad, y no es mentira, así como os is truth, and is no lie, and even as ha enseñado, así permaneced en él. it hath taught you, ye shall abide

in him. 28 Y ahora higitos, permaneced 28 And now, little children, abide en él, paraque cuando apareciere, in him; that, when he shall aptengamos confianza, y no seamos pear, we may have confidence, and confundidos por él en su venida. not be ashamed before him at his

coming. 29 Si sabeis que él es justo, sa- 29 If ye know that he is rightbed tambien que todo aquel que eous, ye know that every one that hace justicia, es nacido de él. doeth righteousness is born of him.

duce you.

[ocr errors]

BEHO

CAPITULO III.

CHAPTER III. TIRAD

que

caridad nos ha dado EHOLD, what manner of love el Padre, que seamos llama

the Father hath bestowed updos hijos de Dios: Por esto el mun- on us, that we should be called the do no nos conoce, porque no le co- sons of God: therefore the world noce á él.

knoweth us not, because it knew

him not. : 8 Carisimos, ahora somos hijos 2 Beloved, now are we the sons

de Dios, y no aparece aun lo que of God, and it doth not yet appear habemos de ser. Pero sabemos what we shall be: but we know que cuando él apareciere, serémos that, when he shall appear, we semejantes á él, porque le verémos shall be like him; for we shall see como él es.

him as he is. 3 Y todo aquel que tiene esta es- 3 And every man that hath this peranza en él, se purifica, como hope in him purifieth himself, even él que es puro.

as he is pure. 4 Cualquiera que comete pecado, 4 Whosoever committeth sin transquebranta tambien la Ley, porque gresseth also the law: for sin is el pecado es la transgresion de la the transgression of the law. Ley.

5 Y sabeis que él apareció para 5 And ye know that he was manquitar nuestros pecados, y no hay ifested to take away our sins; and pecado en él.

in him is no sin. 6 Todo aquel que permanece en 6 Whosoever abideth in him sinél, no peca; y todo aquel que peca, neth not : whosoever sinneth hath no le ha visto, ni le ha conocido. not seen him, neither known him.

7 Higitos, ninguno os engañe: el 7 Little children, let no man deque hace justicia, justo es, así co-ceive you: he that doeth rightmo tambien él es justo.

eousness is righteous, even as he

is righteous. 8 El que comete pecado, del dia- 8 He that committeth sin is of blo es, porque el diablo desde el the devil; for the devil sinneth principio peca. Para esto apare- from the beginning. For this purció el Hijo de Dios para deshacer pose the Son of God was manifestlas obras del diablo.

ed, that he might destroy the works

of the devil. 9 Todo aquel que es nacido de 9 Whosoever is born of God doth Dios, no hace pecado, porque su not commit sin; for his seed remainsimiente morá en él, y no puede pe- eth in him: and he cannot sin, becar, porque es nacido de Dios. cause he is born of God.

10 En esto son conocidos los hijos 10 In this the children of God are de Dios, y los hijos del diablo: todo manifest, and the children of the aquel que no hace justicia, y que devil: whosoever doeth not rightno ama á su hermano, no es de eousness is not of God, neither he Dios.

that loveth not his brother. 11 Porque esta es la predicacion 11 For this is the message that que habeis oido desde el principio, ye heard from the beginning, that que nos amemos unos á otros. we should love one another. 12 No así como Cain que era del 12 Not as Cain, who was of that maligno, y mató a su hermano. wicked one, and slew his brother. ¿Y por qué le mató? Porque sus And wherefore slew he him ? Beobras eran malas, y las de su her- cause his own works were evil, mano justas.

and his brother's righteous. 13 Hermanos mios: no os mara- 13 Marvel not, my brethren, if villeis si el mundo os aborrece, the world hate you.

14 Nosotros sabemos que hemos 14 We know that we have passed pasado de muerte á vida, porque from death unto life, because we amamos á los hermanos. El que love the brethren. He that loveth no ama á su hermano, mora en la not his brother abideth in death. muerte.

15 Cualquiera que aborrece á su 15 Whosoever hateth his brother hermano, es homicida. Y sabeis is a murderer: and ye know that que ningun homicida tiene vida no murderer hath eternal life abieterna que permanezca en él. ding in him.

16 En esto hemos conocido la ca- 16 Hereby perceive we the love ridad de Dios, en que él dió su vida of God, because he laid down his por nosotros; y nosotros debemos life for us : and we ought to lay tambien dar nuestra vida por los down our lives for the brethren. hermanos.

17 Mas el que tuviere bienes de 17 But whoso hath this world's este mundo, y viere en necesidad á good, and seeth his brother have su hermano, y cierra sus entrañas need, and shutteth up his bowels de compasion para con él ¿cómo ha of compassion from him, how dwell.

¿ de morar la caridad de Dios en él? eth the love of God in him ?

18 Higitos mios: no amemos de 18 My little children, let us not palabra, ni con la lengua, sino en love in word, neither in tongue; obra, y en verdad.

but in deed and in truth. 19 Y en esto conocemos que so- 19 And hereby we know that we mos de la verdad y persuadirémos are of the truth, and shall assure nuestros corazones delante de él. our hearts before him.

20 Porque si nuestro corazon nos 20 For if our heart condemn us, reprehende, mayor es Dios que God is greater than our heart, and nuestro corazon, y conoce todas las knoweth all things.

cosas.

21 Carisimos, si nuestro corazon 21 Beloved, if our heart condemn no nos reprehende, confianza tene- us not, then have we confidence tomos delante de Dios.

ward God. 22 Y cualquiera cosa que le pi- 22 And whatsoever we ask, we diéremos, la recibiremos de él, por- receive of him, because we keep que guardamos sus mandamientos, his commandments, and do those y hacemos las cosas que son agra- things that are pleasing in his dables delante de él.

sight. 23 Y este es su mandamiento: 23 And this is his commandment, que creamos en el nombre de su That we should believe on the Hijo Jesu-Christo, y nos amemos name of his Son Jesus Christ, and unos a otros como nos ha mandado. love one another, as he gave us

commandment. 24 Y aquel que guarda sus man- 24 And he that keepeth his comdamientos está en Dios, y Dios en mandments dwelleth in him, and él. Y en esto sabemos que el morá he in him. And hereby we know en nosotros por el Espíritu que nos that he abideth in us, by the Spirit ha dado.

which he hath given us.

A

[ocr errors]

CAPITULO IV.

CHAPTER IV.

ELOVED, believe not every ritu, mas probad los espíritus spirit, but try the spirits whethsi son de Dios, porque muchos fal-er they are of God: because many sos Profetas han salido en el mundo. false prophets are gone out into

the world. 2 En esto se conoce el Espíritu 2 Hereby know ye the Spirit of de Dios. Todo Espíritu que con- God: Every spirit that confesseth fiesa que Jesu-Christo vinó en car- | that Jesus Christ is come in the ne, es de Dios.

flesh is of God: 3 Y todo espíritu que no confiesa 3 And every spirit that confesseth que Jesu-Christo vinó en carne, no not that Jesus Christ is come in es de Dios. Y este tal es espíritu the flesh is not of God : and this is del anti-Christo, de quien habeis that spirit of antichrist, whereof ye oido que ha de venir, y que ahora have heard that it should come; está ya en el mundo.

and even now already is it in the

world. 4 Higitos, vosotros sois de Dios, y 4 Ye are of God, little children, los habeis vencido, porque el que and have overcome them : because está en vosotros, es mayor que el greater is he that is in you, than que está en el mundo.

he that is in the world. 5 Ellos son del mundo, por eso 5 They are of the world : there. hablan del mundo, y el mundo los fore speak they of the world, and oye. .

the world heareth them. 6 Nosotros somos de Dios. El 6 We are of God: he that knowque conoce á Dios nos oye; y el eth God heareth us; he that is not que no es de Dios, no nos oyé. En of God heareth not us. Hereby esto conocemos el Espíritu de ver- know we the spirit of truth, and dad, y el espíritu de error. the spirit of error.

7 Carisimos, amemonos los unos 7 Beloved, let us love one aná los otros : porque la caridad pro- other: for 'love is of God; and cede de Dios. Y todo aquel que every one that loveth is born of ama, es nacido de Dios, y conoce á God, and knoweth God. Dios. 8 El que no ama, no conoce a 8 He that loveth not, knoweth Dios: porque Dios es caridad. not God; for God is love.

9 En esto se manifestó la caridad 9 In this was manifested the love de Dios hacia nosotros, en que Dios of God toward us, because that envió al mundo su Hijo unigénito, God sent his only begotten Son inparaque vivamos por él.

to the world, that we might live

through him. 10 En esto está la caridad, no que 10 Herein is love, not that we nosotros hayamos amado a Dios, loved God, but that he loved us, sino que él nos amó á nosotros, y and sent his Son to be the propitiaenvió su Hijo para propiciacion de tion for our sins. nuestros pecados.

11 Queridos; si Dios nos amó, así 11 Beloved, if God so loved us, debemos tambien nosotros amarnos we ought also to love one another. los unos á los otros.

12 Ninguno vió jamas á Dios. Si 12 No man hath seen God at any nos amamos los unos á los otros, time. If we love one another, God Dios mora en nosotros, y su caridad dwelleth in us, and his love is peres perfecta en nosotros.

fected in us. 13 En esto conocemos que mora- 13 Hereby know we that we dwell mos en él, y él en nosotros, en que in him, and he in us, because he nos ha dado de su Espíritu. hath given us of his Spirit.

14 Y nosotros hemos visto, y da- 14 And we have seen and do tesmos testimonio, que el Padre ha tify that the Father sent the Son enviado á su Hijo para ser Salva- to be the Saviour of the world. dor del mundo.

15 Cualquiera que confesare que 15 Whosoever shall confess that Jesus es el Hijo de Dios, Dios mora Jesus is the Son of God, God dwellen él, y él en Dios.

eth in him, and he in God. 16 Y nosotros hemos conocido, y 16 And we have known and becreido la caridad que Dios tiene lieved the love that God hath to por nosotros. Dios es caridad; y us. God is love; and he that el que permanece en caridad, per- dwelleth in love dwelleth in God, manece en Dios, y Dios en él. and God in him.

17 En esto es perfecta la caridad 17 Herein is our love made perhacia nosotros, paraque tengamos fect, that we may have boldness confianza en el dia del juicio: por- in the day of judgment: because que cual es él, tales somos noso- as he is, so are we in this world. tros en este mundo,

18 En la caridad no hay temor, 18 There is no fear in love; but mas la caridad perfecta echa fuera perfect love casteth out fear: beel temor, porque el temor tiene pe- cause fear hath torment. He that na: y así el que teme, no es per- feareth is not made perfect in love. fecto en caridad.

19 Nosotros le amamos, porque él 19 We love him, because he first nos amó primero.

loved us. 20 Si alguno digere; yo amo á 20 If a man say, I love God, and Dios, y aborrece á su hermano, es hateth his brother, he is a liar: for mentiroso: porque el que no ama he that loveth not his brother whom á su hermano, á quien ha visto, he hath seen, how can he love God ¿como puede amar a Dios á quien whom he hath not seen? no vió?

21 Y este mandamiento tenemos 21 And this commandment have de él: que el que ama a Dios, ame we from him, That he who loveth tambien á su hermano.

God love his brother also.

, es nacido Dios,

es

CAPITULO V.

CHAPTER V. aquel que

Jesus THOSOEVER believeth that

Jesus is the Christ is born y cualquiera que ama al que ha of God : and every one that loveth engendrado, ama tambien al que him that begat, loveth him also that es engendrado de él.

is begotten of him. 2 En esto conocemos que amamos

2 By this we know that we love á los hijos de Dios, cuando amamos the children of God, when we love á Dios y guardamos sus manda- God, and keep his commandments. mientos.

3 Porque este es el amor de Dios, 3 For this is the love of God, that que guardemos sus mandamientos, we keep his commandments: and y sus mandamientos no son pesa- his commandments are not grievdos.

4 Porque todo aquello que es na- 4 For whatsoever is born of God cido de Dios, vence al mundo; y overcometh the world : and this is esta es la victoria que vence ál the victory that overcometh the mundo, á saber nuestra fé.

world, even our faith. 5 ¿Quién es el que vence al mun- 5 Who is he that overcometh the do, sino el que cree que Jesus es world, but he that believeth that Hijo de Dios ?

Jesus is the Son of God ?

ous.

« הקודםהמשך »