Nouvelle grammaire Française ...

כריכה קדמית
R. Lockwood & Son, 1859 - 363 עמודים
 

מהדורות אחרות - הצג הכל

מונחים וביטויים נפוצים

קטעים בולטים

עמוד 356 - En blâmant ses écrits, ai-je d'un style affreux Distillé sur sa vie un venin dangereux? Ma muse en l'attaquant, charitable et discrète, Sait de l'homme d'honneur distinguer le poète.
עמוד 327 - Suède, après avoir éprouvé ce que la prospérité a de plus grand, et ce que l'adversité a de plus cruel, sans avoir été amolli par l'une, ni ébranlé un moment par l'autre. Presque toutes ses actions, jusqu'à celles de sa vie privée et unie, ont été bien loin au-delà du vraisemblable. C'est peut-être le seul de tous les hommes, et jusqu'ici le seul de tous les rois, qui ait vécu sans...
עמוד 135 - J'ai vu, seigneur, j'ai vu votre malheureux fils Traîné par les chevaux que sa main a nourris. Il veut les rappeler, et sa voix les effraie. Ils courent. Tout son corps n'est bientôt qu'une plaie.
עמוד 250 - Misérable! et je vis? et je soutiens la vue De ce sacré soleil dont je suis descendue? J'ai pour aïeul le père et le maître des Dieux; Le ciel, tout l'univers est plein de mes aïeux.
עמוד 138 - Les poussent au penchant où leur cœur est enclin, Et leur osent du crime aplanir le chemin! Détestables flatteurs, présent le plus funeste Que puisse faire aux rois la colère céleste!
עמוד 124 - Celui qui met un frein à la fureur des flots Sait aussi des méchants arrêter les complots. Soumis avec respect à sa volonté sainte, Je crains Dieu, cher Abner, et n'ai point d'autre crainte Cependant je rends grâce au zèle officieux Qui sur tous mes périls vous fait ouvrir les yeux.
עמוד 249 - Votre père? JOAS Je suis, dit-on, un orphelin Entre les bras de Dieu jeté dès ma naissance, Et qui de mes parents n'eus jamais connaissance. ATHALIE Vous êtes sans parents? JOAS Ils m'ont abandonné.
עמוד 68 - La préposition est un mot invariable qui sert à exprimer les rapports que les mots ont entre eux. Entre ces mots je vais et l'eau, il peut y avoir un grand nombre de rapports, comme un rapport de tendance : je vais vers l'eau ; de supériorité : je vais sur l'eau ; d'opposition : je vais contre l'eau, etc. ; vers, sur, contre, expriment ces rapports, et ces mots sont des prépositions.
עמוד 256 - L'eau entre de tous côtés; le navire s'enfonce; tous nos rameurs poussent de lamentables cris vers le ciel. J'embrasse Mentor, et je lui dis : Voici la mort, il faut la recevoir avec courage.
עמוד 53 - Que je vienne, que tu viennes, qu'il vienne, que nous venions, que vous veniez, qu'ils viennent — Que je vinsse, que tu vinsses, qu'il vînt, que nous vinssions, que vous vinssiez, qu'ils vinssent.

מידע ביבליוגרפי