XI. SET BY MR. SMITH. SINCE my words, though ne'er so tender, Nor so much as warm your breast: What his eyes so plainly show. Fair one, 'tis yourself deceiving, A Leonora, whose blest birth Has no relation to this Earth. XV. SET BY MR. SMITN. ONCE I was unconfin'd and free, But now, not master of my heart, She acts without control: Deceiv'd by Phillis' looks and smiles, Which yet I dare not shun. From one I fancy every kiss Has something in't divine: Thus here you see a shared heart, I find the time approaches fast, XII. SET BY MR. DE FESCH MORELLA, charming without art, Oblig'd a thousand several ways, While passion, which her beauties raise, XIII. SET BY MR. DE FESCH. LOVE! inform thy faithful creature Tell the secret, show the wonder, I am lost if we're asunder, XIV. SET BY MR. DE FESCH. Torch the lyre, on every string, XVI. SET BY MR. DE FESCH FAREWELL, Amynta, we must part; Hadst thou not thus my love abus'd, And I had lov'd thee still. But know, my soul disdains thy sway, Think in what perfect bliss you reign'd, XVII. SET BY MR. SMITH, ACCEPT, my love, as true a heart As ever lover gave: 'Tis free (it vows) from any art, And proud to be your slave. Then take it kindly, as 'twas meant, And let the giver live: Who, with it, would the world have sent, Had it been his to give. And, that Dorinda may not fear I e'er will prove untrue, My vow shall, ending with the year, Never fancy time's before you, Youth, believe me, will away; Then, alas! who will adore you, Or to wrinkles tribute pay? All the swains on you attending Show how much your charms deserve; But, miser-like, for fear of spending, You amidst your plenty starve. While a thousand freer lasses, Who their youth and charms employ, Though your beauty their's surpasses, Live in far more perfect joy. XVIII. SET BY MR. DE FESCH. NANNY blushes when I woo her, Faintly, "O forbear!" she cries. But her breasts, while I am pressing, While to hers my lips I join, Warm'd she seems to taste the blessing, And her kisses answer mine. Undebauch'd by rules of honour, Innocence with nature charms; One bids, gently push me from her, T'other, take me in her arms. XXI. HASTE, my Nannette, my lovely maid! Haste to the bower thy swain has made; For thee alone I made the bower, And strew'd the couch with many a flower. XIX. SET BY MR. SMITH. SINCE we your husband daily see To make him so with reason. I'm vext to think, that every night Then, Phillis, heal my wounded heart, My burning passion cool; Let me, at least, in thee have part XX. SET BY C. R. PHILLIS, give this humour over, I shall turn an arrant rover, Faith! 'tis nonsense out of measure, XXII. SET BY MR DE. F SCH. SINCE by ill fate I'm forc'd away, And snatch'd so soon from those dear arms, Against my will I must obey, And leave those sweet endearing charms. Yet still love on, and never fear, But you and constancy will prove And make me, though in absence, love. XXIII. SET BY MR. DE FESCH. In vain, alas! poor Strephon tries And why to him so true, Who with more coldness slights the joy, Than I with love pursue? Die then, unhappy lover! die; For, since she gives thee death, Yet, though Icould your scorn outlive, XXIV. SET BY MR. DE fesch. WELL! I will never more complain, Or call the Fates unkind; 'Tis true they long dil me deny, At last, my wishes to fulfil, Yet I by this have learnt the wit, And think that best which they think fit, Without the least regret. XXV, SET BY MR. C. R. CHLOE beauty has and wit, And an air that is not common; Every charm in her does meet, Fit to make a handsome woman. But we do not only find Here a lovely face or feature; For she's merciful and kind, Beauty's answer'd by good-nature. She is always doing good, Of her favours never sparing, And that no man could endure them; So, providing 'gainst all harins, Gave to her the power to cure them. And 'twould be a cruel thing, When her black eyes have rais'd desire, Should she not her bucket bring, And kindly help to quench the fire. XXVI. SINCE, Moggy, I mun bid adieu, How can I help despairing? Let cruel Fate us still pursue, There's nought more worth my caring. Twas she alone could calm my soul, When racking thoughts did grieve me; Her eyes my trouble could control, And into joys deceive me. Farewel, ye brooks; no more along Your banks mun I be walking; Or pretty Moggy's talking. But I by death an end will give SOME kind angel, gently flying, Till with joy we meet again. Tell Corinna, since we parted, I have never known delight: Tell her too, not distant places, XXVIII. NELLY. WHILST others proclaim This nymph, or that swain, Dearest Nelly the lovely I'll sing; Which lovers can't think an ill thing. Her eyes shine as bright Would a hermit make merry, Her breath, like a rose, Her teeth are well-plac'd, Her plump breasts are white, There Cupid discovers her charms; And think of the best: 'Tis Heaven to die in her arms. She's blooming as May, Brisk, lively, and gay; 1 The Graces play all round about her? She's prudent and witty, Sings wondrously pretty, And there is no living without her. MISCELLANEA. AD COMITEM DORCESTRIE, IN ANNUM INEUNTEM, 1684. AD JANUM. Sic tua perpetuis fument altaria donis, Plurima sic flamma pabula mittat Arabs; Sie dugi sacra novis redimuntur tempora sertis Nestorcos poscant fœmina virque dies; Casside depositâ, placidè sic nuncia pacis uâ mihi, patronum gestit, gentique Quiritem, Artificique Deo pene dedisse parem. AD DOM. GOWER, COLL. MAGISTRUM, EPISTOLA DEPRECATORIA. NISI tuam jampridem benevolentiam & laudatam ab expertis audivissem, & expertus ipse sæpissimè laudassem, & pudor & tristitia conscio mihi silentium indixissent: at enim V. R. dum coram patrodo, amico, patre, provolvor, te non dubitat impetrare audax dolor per accepta olim beneficia, per efluentes lacrymas (& hæ mentiri nesciunt) perque tuum isthunc celeberrimum candorem, quem imprudens læsi, solicitus repeto ut peccanti ignoscas, & obliteres crimen, ut non solùm ad condiscipulorum mensam, sed ad magistri gratiam restituatur, favoris tui studiosissimus, CARMEN DEPRECATORIUM AD eundem. Flet culicem esuriens qui satur arma canit. Fulgenti solitum regnet in ore jubar, Crimine purgato pie post jejunia, Musa Inciperet præsul grandia, teque loqui. "DUM BIBIMUS M. P. M. P. OBREPIT NON INTELLECTA SENECTUS." SISTE mero bibulas effuso temporis alas, Hesternumve minax coge redire diem; Nil facis; usque volabit inexorabilis ætas, Canitiemque caput sentiet atque rugas. I brevis, & properans in funus necte corollas, Mox conflagrando conde Falerna rogo. Clepsydra Saturni tua nec crystallina distant, Dum motu parili vinum & arena fluunt. Dum loquor, ecce! perit redimitæ gloria frontis, Dat rosa de sertis lapsa, Memento mori. Sed tibi, dum nôras nimis properare puellas, Ut citiùs rumpat stamina, Bacchus adest. Destituit cæcum subito sol ebrius orbem, Occasum tremule narrat adesse rubor. M. P. REVERENDO IN CHRISTO PATRI THOMÆ SPRAT, EPISCOPO ROFFENSI, &c. VICIMUS, exultans fausto crepat omine Daphnis, Cui semel ornatas lambit oliva comas, IN COMITIS EXONIENSIS CRISTAM, TRITICI FASCEM LEONIBUS SUSTENTATUM. 1689. Lemma, "Sustentare et Debellare." DUM tibi dat fortes Cybele veneranda leones, Flavaque coliectas addit Eleusis opes: Invidia major, victoque potentior avo, I decus, I nostra Ceciliana domus. Sparge inopi fruges, & pelle leonibus hostem ; Copia quid valet hinc, quid timor inde, refer. Pollens muneribus belli vel pacis, habes, quo Atque homines superes, atque imitêre Deos. His meritis & patriæ & principis gratiam consecutus, Summo denique Periscelidis honore ornatus, Publici commodi indefessus adhuc consultor, Media inter conamina, otium cum dignitate, Quod desideravit, & meruit, vix tandem assecutus; (Proh brevem humanarum rerum fiduciam !) Omnibus bonis flebilis occidit, XIX die Maii, Anno Salutis, M. DCC. XV. Patruo de se optimè merenti, EPITAPHIUM. M. S. CAROLI MONTAGUE, Honorabilis Georgii de Horton in agro Northanto niensi Filius natu sextus, Henrici comitis de Manchester nepos, Bonarumque artium disciplinis instructus, In conspectum hominum prodiit, Omni dehinc cogitatione Communi bono promovendo incubuit: Sua in senatu solertia, in concilio providentia, Ubi laborantibus fisci rebus opportunè subveniens, Magno Reipublicæ detrimento imminutam Et inter absolvendum tantæ molis opus, Impressis chartulis Pecuniarum rationem pretiumque impertiit. EPITAPH. HERE lies Sir THOMAS POWYS, Knight: In accusing cautious; in defending vehement; Nothing excelled both. except his justice. He possessed, by a natural happiness, He was a loving husband, and an indulgent father, A constant friend, and a charitable patron; Frequenting the devotions of the church; Pleading the cause, and relieving the necessities, of the poor. What by example he taught throughout his life, At his death he recommended to his family and friends; "To fear God, and live uprightly." Let whoever reads this stone, Be wise, and be instructed. |