Het Nieuwe Testament, of alle boeken des nieuwen verbonds Onzes Heeren Jezus Christus: door last van de hoog-mog. Heeren Staten-Generaal der Vereenigde Nederlanden, en volgens het besluit van de Nationale Synode gehouden te Dordrecht in de jaren 1618 en 1619, uit de oorspronkelijke Grieksche taal in onze Nederlandsche getrouwelijk overgezet, benevens de Psalmen en al de Formulieren van Eenheid en de liturgische schriften der Nederl. Geref. kerken, כרך 2Nierstra, 1890 - 1271 עמודים |
מהדורות אחרות - הצג הכל
מונחים וביטויים נפוצים
aangezigt aarde alom alzoo Antw Apostel barmhartigheid bestaan in eeuwigheid bloed boozen chaam Chris d'aard Daarom dezelve dien dood Doop Edom eenige Efez Egypteland ellenden gansch gebed gebod Geef gelijk geloof gelooven genâ genade geregtigheid getrouw Gij hebt Gij zijt Gij zult Gods goed hart heerlijkheid heid heidendom heil Heilig Avondmaal Heiligen Geest hemel hetwelk hooren hulp hunne Isrels Jezus Christus Kerk knecht Koning kracht kwaad Laat leer ligchaam loven magt majesteit maken menschen mond Mozes neêr Nieuwe Testament nood offerande onzen Heere ooren opdat Opperwezen opregt PAUZE PSALM regt regterhand regtvaardig roem Sacramenten Sion smaad smart toorn troon troost trotsch trouw uw gunst uw hand uw naam uw vermogen uw wet uw woord uwen Vader verhooren Verlos vijand vleesch volk vreezen vromen waarheid wiens wondren zaligheid zelven ziel Zingt Zondag Zoon zult gij