תמונות בעמוד
PDF
ePub

Expleta missa, descendent rer et regina de soliis suis, et procedent ad magnum altare, pontificibus et magnatibus ipsos comitantibus, Qui mox ad altare cum pervenerint, dictus pontifex qui missam celebravit, et eisdem vestimentis quibus fuerat prius pontificaliter indutus, altaris ministris, ut prius indutis, cum ceroferariis et thuriferariis reverenter ipsum præcedentibus, usque ad feretrum sancti Edwardi est devote incessurus, rege et regina suis indutis regalibus, cum dictis pontificibus et proceribus, dictum episcopum subsequentibus. Quo cum pervenerint ante altare dicti feretri, dictus pontifex deponat coronas de capitibus eorum, ponetque eas super altare præfatum : et cætera.66

66 The following long note is super dictum altare reponenda. introduced into the text of the ru- Eritque ibi locus clausus, juxta bric of the Liber Regalis, and altare, cum curtinis, per regios concludes in that MS. the Office ministros præparatus, in quo rex of the Coronation of a King. de suis ut prædictum est exutus Being too long to be written, as regalibus, usque ad tunicam seriusual, on the margin of the Sa- cam et camisiam, ac caligas rerum Pontifical, an extra folio has gales et sandaria, a dicto magno been inserted, upon which it is camerarioC aliis vestibus de novo written, not in red, but in black: erit reindutus. Regina interim with marginal notes, which are coram dicto altare regem expecintroduced also below.

tante, deponet etiam rex dictas “ Deinde magnus camerarius* caligas et sandaria, quæ a dicto Angliæ exuet regem regalibus an- camerario prædicto abbati Westtedictis, quæ per dictum camera- monasteriensi vel locum ejus terium singillatim, sicut a rege au- nenti integre restituantur, et aliis feruntur, tradentur abbati West- caligis et sandariis induetur a ca. monasteriensi, vel vicem ejus merario præfato. agenti, ut sæpius præscriptum est, “ Rex d igitur ut prædictum est

* Camerarius magnus Angliæ

exuit regem.

c Camerarius reinduit regem.

Processus regis ad altare feretri.

d

• Locus clausus, juxta altare.

aliis vestibus honorifice reindutus, “ Dicta vero sceptrak liberaprocedet humiliter ad altare fere- buntur, statim finito prandio et tri antedicti. Quo cum advene- rege thalamum ingresso, abbati rit, dictus archiepiscopus, sive Westmonasteriensi sive alio moepiscopus, revestitus eodem modo nacho ad hoc assignato, per maquo fuerat quando missam cele- nus dictorum regis et reginæ, ut bravit, alias coronase capitibus re- una cum aliis regalibus in dicto gis et reginæ reverenter imponet. monasterio, prout per bullas paQui sic a dicto pontifice coronati, pales, et regum chartas, ac antiet sceptra' tantum de regalibus qua et semper observata consuein manibus portantes, a dicto fe- tudine, plenius habetur; quod sit retro per magnum altare, et dic- locus regiæ institutionis et corotum pulpitum ascendentes, per nationis, ac etiam repositorium medium chori eadem via qua ve- regalium insignium in perpetuum, nerant in ecclesiam, prænomina- sub hac enim ratione in rescriptis tis comitibus & prædictos gladios papalium privilegiorum et regacoram rege deferentibus, cum lium cartarum, ecclesia præfata, magna gloria sunt reversuri.

scilicet ecclesia beati Petri West“ Et sciendum quod exterius monasterii, diadema regni nominaindumentum, quo dictus rex illo tur, caput pariter et corona, tandie ante coronationem fuerat in

quam ea quæ sola inter ceteras dutus, pertinet ad monachum qui Angliæ ecclesias speciali prærohabet pro tunc custodiam vestibuli gativa præfulget. dicti monasterii.

Servit ea die senescallia comes Et providebitur illo die conven- Leceystriæ, licet comes Norfoltui Westmonasteriensi per regios chiæ illud sibi vendicaverit obseministros, quod dictus conventus quium. De mappario serviet .N. percipiet" die eodem centum si- de Hastyng, qui extractas post milas, et modium vini, ac etiam prandium mappas tanquam suas de piscibus, quantum convenit recipiet. Salarium et cultellos dignationi regali. Quid vero sit

apponet .N. de Bello Campo de modius vini, et quæ mensura, ex Dumely, cujus est officium paneverbis Papiæ in suo elementario tariæ. De officio pincernariæ serin .M. litera hạc dictione modius, viet comes de Arundell.” et in .S. litera hac dictione sex- In the above the word “pintarium manifeste declaratur. cerna” or “ pincernarius" is thus

[ocr errors]
[blocks in formation]

« Qui

explained by Ducange.

Spelman in his glossary says vinum convivis miscet. Catho- that the simnels were made of the licon parvum, Pincerna, Bouteil- best, and not of any inferior ler. Joan de Janua. Pincerna wheat: “ Panis purior, sic dictus, dicitur vini dispensator, vel po- quod a simila, hoc est, puriori fatius propinator, qui porrigit ex rinæ parte efficitur." This cerofficio poculum domino suo." tainly would have been a reason The word " simila" also

occurs,

why the simnels should be espewhich is thus explained by Du- cially given to the monks of cange. “Simila, ut simenellus, Westminster, on the festival of a panis ex simila, vel etiam placen- coronation. At any rate it is to tulæ species, quæ alibi foliata di- be hoped that, whatever they citur.” “ Panis similaceus, ex were made of, they were more Simila, Græcis oeuroalírns, cui tempting to look at, (of the taste secundum inter

panes

bonitatis I cannot speak) than simnels of locum assignat Galenus lib. 1. the present day, which are really de aliment. Anglis simnelbread. offensive in their appearance;* and Inde regiis mensis ministrari olim cannot but be, as another old solitus. Liber de situ ecclesiæ writer, Constantinus Africanus, Belli in Anglia. Constituens in has described them, “very indiprimo monachis ejusdem ecclesiæ gestible,” although possibly “very ad cotidianos usus panem regie nutritious.” We must commi. mensæ aptum, qui Simenel vulgo serate the daily fare of the convocatur. Bromptonus ann. 1044. vent of Westminster, when sim“ Eo die præcentor loci recipiat nels, such as these, were an exde fisco regio dimidiam marcam, traordinary treat. et conventus centum simenellos, et unum modium vini.” Glossarium in verb.

* The town of Devizes, in flour, yeast, saffron, currants, and Wiltshire, has long been famous spice. They are first boiled, and for these “simnels:” and at pre- afterwards baked. sent, I am told, they are made of

Dffícium Coronationis Beginae.

VOL. III.

[ocr errors][merged small]

DIE quo regina® sola coronanda est, conveni

ant in palatio regali apud Westmonasterium
prælati et nobiles regni, et ordinetur proces-

sio per archiepiscopos, episcopos, et prælatos, abbatem et conventum Westm. in capis sericis, et aliis, quia processus requirunt honorificentiam: et sic induti

[ocr errors]
[ocr errors]

67 The Pontificals differ in the “ Post hanc sequitur benedicfirst rubric of this office: the ear- tio dicenda ante altare: Deus, lier books are very short in their qui solus habes.” (Here the Boddirections; and some refer to an leian MS. is imperfect.) "Item “Ordo Romanus,” not now fol- post hanc in sacri olei unctione lowed by the pontifical of the sequitur hæc oratio: Spiritus Church of Rome, for the bene- Sancti gratia humilitatis. Hic diction “ad introitum,” or, "ad guatur oleo sancto: In nomine ostium ecclesiæ.” Thus the Patris et Filii. Hic detur annuimperfect Salisbury pontifical in lus. Accipe annulum. Sequitur the Bodleian, the Cotton MS. oratio. Deus cujus est. BeneTiberius E. viij, and B. viij, (of dictio coronæ. Deus tuorum cothe xijth century), commence: *

Item in eodem ordine, Benedictio reginæ dicenda in ad coronæ impositionem. Postingressu ecclesiæ secundum or- quam benedicta fuerit, coronabidinem Romanum: Omnipotens tur. Accipe coronam. sempiterne Deus, fons, etc.It

MS. Tib. B. viij. alone adds: may be as well to give here, in Alia. Officio indignitatis nosbrief, the full order as it conti

træ. Oratio. Omnium Domine nues in those MSS.

fons bonorum."

rona.

6 The

a To these may be added, the membered) is

membered) is very much lessened Evesham Pontifical, before cited: by its constant mixture of, and which has the same rubric: but reference to, in many offices, the authority of that MS. (an ab- other Uses: not only the Roman, batial pontifical, it must be re- but the Gallican.

« הקודםהמשך »