« הקודםהמשך »
Tunc trahat unicuique casulam in sinu per scapulas, osculans eum, et dicens :3
nuntur, ut patet ex pontificali, et Forms, and restoring the one imecclesiæ consuetudine ; ergo sen- position of hands, to remove all tiebat concilium, illam impositio- doubts and difficulties upon the
esse de essentia." point. Opera. Tom. 3. p. 613. De 2 See above Note 98. Sacr. Ord. Lib. 1. Cap. ix. 3 The Roman rubric somewhat Goar takes the same view. Eu- explains this : “Deinde explicans chol.
279. note 11. It is not casulam, quam unusquisque hanecessary to quote other writers bet super humeros complicatam, to the same effect: because in this induit illa quemlibet, singulis dicase, it is not what a single doc- cens: Stola innocentiæ induat te tor, or ten doctors have said, but Dominus." The form does not what the Council of Trent has not seem very appropriate. feared seemingly to set its seal to : Also in the modern Roman use, namely, this : that for 1000 years there here follows, as in our own the service for the ordination of ordinal in another place, an oath priests wanted an essential part. or promise of canonical obedience.
The true explanation is, that, The rubric is “ Et mox unusquisthere being inherent in the que iterum ad pontificem accedit, priestly office, power over both et genuflexus ponit manus suas the mystical and the eucharistical junctas inter manus pontificis body of Christ, power, that is, to dicentis cuilibet, si suus est orconsecrate the sacred elements of dinarius, Promittis mihi, et sucBread and Wine, and power to cessoribus meis reverentiam et rule and to absolve the living obedientiam ? et ille respondet: members of the Church militant, Promitto." Both Martene and this power was given entirely and Catalani agree in the fact that at once, by the single and first this is a ceremony of late introimposition of hands. It was very duction, at least in this place, afwise in the revisers of our ordinal ter communion. But for the act not to omit this lately added of promising obedience, by the clause, “ Whose sins thou dost priest to his bishop, at some time forgive, they are forgiven; and before, and generally immediately whose sins thou dost retain, they before, the rite itself of ordinaare retained :” but it was still tion, we have sufficient evidence. more wise and accordant with all And the present ordinal of the ancient precedent both of opinion Church of England, in this matand practice, by uniting the two ter also, has returned to a most
Pax Domini sit semper tecum.
manus* commendet se orationibus eorum sin-
Benedictio Dei Patris , et Filii , et Spiritus + Sancti, descendat super vos, ut sitis benedicti in ordine sacerdotali, et offeratis placabiles hostias pro peccatis atque offensionibus populi, omnipotenti Deo: cui est honor, et gloria, in sæcula sæculorum. Amen."
Quibus expletis, proponat eis episcopus stando sine
non moleste ferat aliquem sibi esse prælatum, sed obedientiam quam exigit, etiam ipse dependat." Concil. Mansi. Tom. xi. Col. 143.
• Vis epis
just and primitive observance.
Thus, Martene cites some pontificals of about the with century, in which, at the commencement of the office, we find this question made by the bishop. copo tuo, ad cujus parochiam ordinandus es, obediens et consentiens esse, secundum justitiam et ministerium.” To which the candidate is to reply, “ Volo.” But this learned writer might also have appealed to the same canon (the xth) of the Council of Toledo, A.D. 675, which I quoted above: “ Placuit huic sancto concilio ụt debitum per omnia honorem, atque obsequii reverentiam præeminenti sibi unusquisque dependat, juxta illud beati papæ Leonis edictum ; Qui scit se quibusdam esse præpositum,
4 « Et episcopus complectens indices utriusque manus cujuslibet ordinati sacerdotis, Osculando dicat : Ora pro me, frater. Et tunc redeat ad altare, et super ordinatos sacerdotes dicat benedictionem : Benedictio Dei, etc.” Pontif. Exon.
The Bangor MS. agrees with the text; except that it calls the benediction, “communis benedictio."
5 “ Et moneantur attente audire.” Rubr. Pontif. Exon.
* It does not appear that this
Quia res quam tractaturi estis satis periculosa est, fratres carissimi, moneo ut diligenter et honeste totius missæ ordinem, et consecrationem, et fractionem, atque communicationem, ab aliis jam doctis sacerdotibus discatis, priusquam missam cantare præsumatis.?
Deinde ' archidiaconus injungat eis novem missas ; videlicet, tres missas de Trinitate, tres de sancta Maria, pro statu universalis ecclesia, et tranquillitate regis et regni, et prosperitate domni, et tres missas de Requiem, pro animabus patris et matris et pro salute omnium fidelium defunctorum, vel injungatur eis aliqua alia quotidiana pænitentia, videlicet psalmus Ad te levavi vel aliquis alius psalmus. Et domnus episcopus concedat indulgentiam quadraginta dierum omnibus audientibus eorum primas missas.
admonition can be traced earlier should
pray for him. But these than to the 13th century. Still directions to say certain prayers, there are many evidences which psalms, or masses, which as the shew that the practice of diligently reader has seen, has been divided learning the duties of their office, in the office in our text, into sebefore actually entering upon veral admonitions by the archthem, was common long before. deacon to each degree in the miNor could the necessity of it be nistry, have been collected by the light, when we remember the in- modern Roman pontifical, into tricacy and multitude of the ru- one set form, to be solemnly probrics which the newly ordained nounced by the bishop, after the priests were to observe.
postcommunion, and the blessing. 7 “ Hic injungatur eis aliqua I think it right to extract it, bearquotidiana pænitentia, ps. Ad te ing, as it does, on much that has levavi: vel aliquis alius psalmus. gone before. Hic incipiatur postcommunio. “Singuli ad primam tonsuram, Restat ut dicatur collecta misse vel ad quatuor minores ordines ad complendum." Rubr. Pontif. promoti, dicite semel psalmos peBangor.
nitentiales, cum litaniis, versiculis, « Quo dicto, dicatur postcom- et orationibus. Ad subdiaconamunio." Rubr. Pontif. Exon. tum, vel diaconatum, nocturnum
8 None of the early pontificals, talis diei. Ad presbyteratum vero or the ancient sacramentaries, ordinati post primam vestram mishave any notice to this effect; it sam, tres alias missas, videlicet, is therefore of late introduction. unam de Spiritu Sancto, aliam de The utmost, which appears in any beata Maria semper virgine, terof them to lead to it, is a simple tiam pro fidelibus defunctis diand religious request by the bi- cite, et omnipotentem Deum etiam shop that the newly ordained pro me orate.” Pontif. Rom
His expletis, dicat episcopus postcommunionem:
Quæsumus Domine, Deus noster, ut sacrosancta mysteria, quæ pro reparationis nostræ munimine contulisti
, et præsens nobis remedium esse facias et futurum.
Quos tuis, Domine, reficis sacramentis, continuis attolle benignus auxiliis, ut tuæ redemptionis effectum et mysteriis capiamus et moribus. Per Dominum.
Deinde dicat diaconus :
9 “ Et sic finiatur missa : in- omnia alia quæ in generalibus jungantur cuilibet tres missæ pro ordinibus habentur, dimittendo statu ecclesiæ, de Trinitate, de lectiones, et gradualia, quæ tunc Sancto Spiritu, et de beata virgine temporis non habentur.” Pontif. Maria. Et quilibet ordinatus la- Exon. vet manus suas cum sale et aqua, antequam exeat ecclesia: postea 10 This of course would not be celebretur indulgentia xl dierum, said at times when the “ Ite, missa omnibus primam missam eorum est,” was, according to the use of audientibus.
Salisbury, the appointed form. “Quando episcopus vult offerre The student should refer to “ the minores ordines in dominicis vel Ancient Liturgy," (second edit :) in festis, responsoria, lectiones [?], p. 136. note 80. And here I dicta oratione principali, conveni- would again remind him, that all ant ante episcopum ordinandi, vo- those parts of the text, which cati et nomine sui singillatim, et refer to the communion service of unus archidiaconus, vel sacerdos, the day, the collects, gradual, seu clericus, sonora voce, Pos- epistle, secrets, &c., would also tulat. Et cætera sicut in gene- change according to the proper ralibus est dictum : tunc episco- requirements of the season at pus tradet illis claves ecclesiæ, et which the ordinations took place.
Postea dicat episcopus : Placeat tibi Sancta Trinitas : et cætera, more solito. Missa completa, recedant sacerdotes ad lavandum manus. 11
Iste modus prædictus servetur in omnibus aliis ordinibus subsequentibus.12
U This washing of the hands the unction.
To the same purof the priests, is directed to be pese, were the careful directions, done according to the modern which were so frequently repeated use of the Church of Rome, in as to the unction at confirmation; the middle of the office.
see Vol. 1. p. ccxiv: and above, terea dum offertorium cantatur, as to coronations, p. 24. vel etiam prius, ordinati sacer- 13 That is, at the other Ember dotes poterunt lavare manus suas days, or seasons of general orcum medulla panis, et aqua bene dinations. The Salisbury ponmundare, atque extergere map- tifical, from which the text is pulis illis, quibus ligatæ erant, taken, contains, which is not the et aqua ablutionis hujusmodi case with all pontificals, the vaprojiciatur in sacrarium.” Rubr. riations of lections, epistles, gosPontif. Rom. No direction to pels, collects, &c., according to this effect is to be found in the the different times of the year. early pontificals, and it was intro- Each of them, as it occurs in its duced, as a consequence of the place in the manuscript, referring extreme reverence which began back to this office of the Ember-day in the middle ages to be paid in Advent, for those portions of to the consecrated oil, whether it which related to the ordination chrism or not, which was used in itself, and were unchangeable.
VOL. III. .