The Art of Translation: A SymposiumMinistry of Scientific Research and Cultural Affairs, 1962 - 119 עמודים |
מתוך הספר
תוצאות 1-3 מתוך 7
עמוד 32
... understand and know and like and respect the original , he must be capable of identifying himself with the original author , of merging his own personality into that of the author he is to translate . The translation should be ( at ...
... understand and know and like and respect the original , he must be capable of identifying himself with the original author , of merging his own personality into that of the author he is to translate . The translation should be ( at ...
עמוד 43
... understand the Hindi translation from English . The translator does not seem to care to make himself understood to his readers , and due to this tendency Hindi is losing the best opportunity of being popular . I shall give a few ...
... understand the Hindi translation from English . The translator does not seem to care to make himself understood to his readers , and due to this tendency Hindi is losing the best opportunity of being popular . I shall give a few ...
עמוד 58
... understand them , their reply is , " What of it ? " At one stage no one could understand the English , Hindi , or Sanskrit words in use now . People have to learn anyhow . Why not learn the pure Tamil origin words in preference to a ...
... understand them , their reply is , " What of it ? " At one stage no one could understand the English , Hindi , or Sanskrit words in use now . People have to learn anyhow . Why not learn the pure Tamil origin words in preference to a ...
מונחים וביטויים נפוצים
able accepted adaptation adopted Akademi already attempt beauty becomes Bengali better bring called classics Commissions common concerned convey correct course creative cultural difficulties effect effort English equivalents example experience expression fact faithful field foreign further give given Government guages Hindi idea idiom important Indian languages instance interest International knowledge linguistic literary literature major Marathi matter meaning medium National nature necessary never organisations original particular Persian person phrase play poem poet poetry possible preparation present problem produce programme published question Radio reader regional languages result Sanskrit scientific script stage Tamil task technical thing thought tion trans translation true understand Unesco unless various verse Western words writers written