The Art of Translation: A SymposiumMinistry of Scientific Research and Cultural Affairs, 1962 - 119 עמודים |
מתוך הספר
תוצאות 1-3 מתוך 15
עמוד 12
... features of the trans- lator's more difficult position vis - a - vis the poet need to be emphasised . The creator has to suspend his personality , or keep it in abeyance , in relation only to 12 THE ART OF TRANSLATION.
... features of the trans- lator's more difficult position vis - a - vis the poet need to be emphasised . The creator has to suspend his personality , or keep it in abeyance , in relation only to 12 THE ART OF TRANSLATION.
עמוד 29
... poet to retranslate their work into English . Our Akademis continue to persist in this error by assign- ing to scholars of Hindi or Urdu translations of Hindi or Urdu books into English . It is little wonder that to this day not one of ...
... poet to retranslate their work into English . Our Akademis continue to persist in this error by assign- ing to scholars of Hindi or Urdu translations of Hindi or Urdu books into English . It is little wonder that to this day not one of ...
עמוד 48
... poet was trying to do was to " translate " into words what was stirring wordlessly within him . If the translator can tune himself satisfactorily to what was within the poet , he may almost achieve what the original has done . ' What is ...
... poet was trying to do was to " translate " into words what was stirring wordlessly within him . If the translator can tune himself satisfactorily to what was within the poet , he may almost achieve what the original has done . ' What is ...
מונחים וביטויים נפוצים
able accepted adaptation adopted Akademi already attempt beauty becomes Bengali better bring called classics Commissions common concerned convey correct course creative cultural difficulties effect effort English equivalents example experience expression fact faithful field foreign further give given Government guages Hindi idea idiom important Indian languages instance interest International knowledge linguistic literary literature major Marathi matter meaning medium National nature necessary never organisations original particular Persian person phrase play poem poet poetry possible preparation present problem produce programme published question Radio reader regional languages result Sanskrit scientific script stage Tamil task technical thing thought tion trans translation true understand Unesco unless various verse Western words writers written