The Art of Translation: A SymposiumMinistry of Scientific Research and Cultural Affairs, 1962 - 119 עמודים |
מתוך הספר
תוצאות 1-3 מתוך 14
עמוד 15
... instance , a classic prescribed in a university syllabus can be adequately translated so as to serve a definite end . In such cases translation becomes a purely pedagogical process and cannot be looked upon as an art . For trans- lation ...
... instance , a classic prescribed in a university syllabus can be adequately translated so as to serve a definite end . In such cases translation becomes a purely pedagogical process and cannot be looked upon as an art . For trans- lation ...
עמוד 41
... instances of how mistakes are committed owing to lack of patience to find the correct word or carelessness . When I was ... instance is from a Marathi translation of a Gujarati article of Shri Kalelkar by a noted Marathi author . While ...
... instances of how mistakes are committed owing to lack of patience to find the correct word or carelessness . When I was ... instance is from a Marathi translation of a Gujarati article of Shri Kalelkar by a noted Marathi author . While ...
עמוד 43
... instance of a translation of a book on politics by a great master of the subject put into the market by a publisher saying that as no competent person was available to revise it he was publishing it as it was , and invited the readers ...
... instance of a translation of a book on politics by a great master of the subject put into the market by a publisher saying that as no competent person was available to revise it he was publishing it as it was , and invited the readers ...
מונחים וביטויים נפוצים
able accepted adaptation adopted Akademi already attempt beauty becomes Bengali better bring called classics Commissions common concerned convey correct course creative cultural difficulties effect effort English equivalents example experience expression fact faithful field foreign further give given Government guages Hindi idea idiom important Indian languages instance interest International knowledge linguistic literary literature major Marathi matter meaning medium National nature necessary never organisations original particular Persian person phrase play poem poet poetry possible preparation present problem produce programme published question Radio reader regional languages result Sanskrit scientific script stage Tamil task technical thing thought tion trans translation true understand Unesco unless various verse Western words writers written