The Art of Translation: A SymposiumMinistry of Scientific Research and Cultural Affairs, 1962 - 119 עמודים |
מתוך הספר
תוצאות 1-3 מתוך 16
עמוד 7
... bring the beauty of form of the original into the translation also . In the net result , translations are useful . They serve a great purpose , although no one should presume to judge or appraise the beauty of the original on the basis ...
... bring the beauty of form of the original into the translation also . In the net result , translations are useful . They serve a great purpose , although no one should presume to judge or appraise the beauty of the original on the basis ...
עמוד 70
... bring at least the more enduring parts of this knowledge to the doors of the average educated citizen of India ... bringing various Indian languages nearer one another . Outstanding works of practically each of the Indian languages will ...
... bring at least the more enduring parts of this knowledge to the doors of the average educated citizen of India ... bringing various Indian languages nearer one another . Outstanding works of practically each of the Indian languages will ...
עמוד 90
... bring about their intellectual and emo- tional integration which is truly the greater integration of the nation . To conclude : if the proposition that translation is an art is accepted and affirmed , translators should see to it that ...
... bring about their intellectual and emo- tional integration which is truly the greater integration of the nation . To conclude : if the proposition that translation is an art is accepted and affirmed , translators should see to it that ...
מונחים וביטויים נפוצים
able accepted adaptation adopted Akademi already attempt beauty becomes Bengali better bring called classics Commissions common concerned convey correct course creative cultural difficulties effect effort English equivalents example experience expression fact faithful field foreign further give given Government guages Hindi idea idiom important Indian languages instance interest International knowledge linguistic literary literature major Marathi matter meaning medium National nature necessary never organisations original particular Persian person phrase play poem poet poetry possible preparation present problem produce programme published question Radio reader regional languages result Sanskrit scientific script stage Tamil task technical thing thought tion trans translation true understand Unesco unless various verse Western words writers written