The Art of Translation: A SymposiumMinistry of Scientific Research and Cultural Affairs, 1962 - 119 עמודים |
מתוך הספר
תוצאות 1-3 מתוך 15
עמוד 11
... becomes specialised by its tradition ; but even pani and jal are ' synonyms ' which invoke two widely different worlds of tradition . If apparent equivalents even in common day - to - day intercourse carry such varied overtones of ...
... becomes specialised by its tradition ; but even pani and jal are ' synonyms ' which invoke two widely different worlds of tradition . If apparent equivalents even in common day - to - day intercourse carry such varied overtones of ...
עמוד 50
... becomes worse than ever , be- cause each technical subject has its own jargon , its own esoteric abracadabra , and it is not possible to translate ideas in other languages with the exact meaning . Nor can colloquial language be ...
... becomes worse than ever , be- cause each technical subject has its own jargon , its own esoteric abracadabra , and it is not possible to translate ideas in other languages with the exact meaning . Nor can colloquial language be ...
עמוד 91
... become the burning topic of the day mainly owing to disintegrating tendencies based on linguistic issues , which have assumed disturbing proportions recently . It has been realised that hard thinking and planning are necessary to ...
... become the burning topic of the day mainly owing to disintegrating tendencies based on linguistic issues , which have assumed disturbing proportions recently . It has been realised that hard thinking and planning are necessary to ...
מונחים וביטויים נפוצים
able accepted adaptation adopted Akademi already attempt beauty becomes Bengali better bring called classics Commissions common concerned convey correct course creative cultural difficulties effect effort English equivalents example experience expression fact faithful field foreign further give given Government guages Hindi idea idiom important Indian languages instance interest International knowledge linguistic literary literature major Marathi matter meaning medium National nature necessary never organisations original particular Persian person phrase play poem poet poetry possible preparation present problem produce programme published question Radio reader regional languages result Sanskrit scientific script stage Tamil task technical thing thought tion trans translation true understand Unesco unless various verse Western words writers written