The Art of Translation: A SymposiumMinistry of Scientific Research and Cultural Affairs, 1962 - 119 עמודים |
מתוך הספר
תוצאות 1-3 מתוך 8
עמוד 12
... accepted as a standard written form can therefore represent this class , or be accepted by it as natural expression in translation . Thus , regardless of a translator's linguistic bias , anything that he can ac-- ceptably write becomes ...
... accepted as a standard written form can therefore represent this class , or be accepted by it as natural expression in translation . Thus , regardless of a translator's linguistic bias , anything that he can ac-- ceptably write becomes ...
עמוד 43
... accepted us well " ; " authoritative " be- comes " official " ; " offensive odour " is translated as " attack- ing order " . Even an English - Hindi dictionary claiming very wide circulation gives inaccurate synonyms such as : up - to ...
... accepted us well " ; " authoritative " be- comes " official " ; " offensive odour " is translated as " attack- ing order " . Even an English - Hindi dictionary claiming very wide circulation gives inaccurate synonyms such as : up - to ...
עמוד 76
... accepted by all other scientists . The universal acceptance of scientific terms reveals another important fact about the scientific language viz . “ Scientific words tend to preserve the origi- nal forms despite their sharp distinction ...
... accepted by all other scientists . The universal acceptance of scientific terms reveals another important fact about the scientific language viz . “ Scientific words tend to preserve the origi- nal forms despite their sharp distinction ...
מונחים וביטויים נפוצים
able accepted adaptation adopted Akademi already attempt beauty becomes Bengali better bring called classics Commissions common concerned convey correct course creative cultural difficulties effect effort English equivalents example experience expression fact faithful field foreign further give given Government guages Hindi idea idiom important Indian languages instance interest International knowledge linguistic literary literature major Marathi matter meaning medium National nature necessary never organisations original particular Persian person phrase play poem poet poetry possible preparation present problem produce programme published question Radio reader regional languages result Sanskrit scientific script stage Tamil task technical thing thought tion trans translation true understand Unesco unless various verse Western words writers written