תמונות בעמוד
PDF
ePub

Roja. O vain petitioner, beg a greater matter; Thou now request'ft but moon-shine in the water.

King. Then in our measure vouchsafe but one change; Thou bid'It me beg, this begging is not ftrange.

Rofa. Play, musick, then ; nay, you must do it foon. Not yet? no dance ? thus change I, like the moon.

King. Will you not dance? how come you thuseftrang’d? Rofa. You trok the moon at full, but now she's chang'd.

King. Yet still she is the moon, and I the man. [45) The musick plays, vouchsafe some motion to it.

Rofa. Qar ears vouchsafe it.
King. But your legs should do it.
Rofa. Since you are strangers, and come here by chance,

, We'll not be nice; take hands ;-we will not dance.

King. Why take your hands then !

Rofa. Only to part friends;
Curt’sy, sweet hearts, and so the measure ends.

King. More measure of this measure ; be not nice.
Rosa. We can afford no more at such a price.
King. Prize yourselves then; what buys your company?
Rofa, Your absence only.
King. That can never be.

Rosa. Then cannot we be bought ; and so, adieu ; Twice to your visor, and half once to you.

King. If you deny to dance, let's hold more chat.
Rofa. In private then.
King. I am best pleas'd with that.
Biron. White-handed mistress, one sweet word with thee.
Prin. Honey, and milk, and sugar, there is three.

(45) King. Yet ftill she is abe moon, and I tbe man.

Rofa. The mufick plays, voucbsafe fome motion to it;

Our ears voucbsafe it.), "This verse, about the man in the moon, I verily believe to be spurious, and an interpolation : because, in the first place, the conceit of it is not pursued; and then it entirely breaks in upon the chain of the couplets, and has no rhyme to it. However, I have not ventur’d to cahier it. The 2d verse is given to Rosaline, but very absurdly, "The King is intended to folicit the Princess to dance: but the Ladies had beforehand declar'd their resolutions of not complying. It is evident therefore, that it is the King, who should importune Rosaline, whom he mittakes for the Princess, to dance with him. Vol. II. L

Biron.

[ocr errors][merged small]

Biron. Nay then, two treys ; and if you grow so nice,
Methegline, wort, and malmsey ;---well run, dice:
There's half a dozen sweets.

Prin. Seventh sweet, adieu ;
Since you can cog, I'll play no more with you.

Biron. One word in secret.
Prin. Let it not be sweet.
Biron. Thou griev'ft my gall.
Prin. Gall ? bitter.
Biron. Therefore meet.
Dum. Will you vouchsafe with me to change a word ?
Mar. Naine it.
Dum. Fair Lady---

Mar. Say you lo! fair Lord :
Take that for your fair Lady.

Dum. Please it you ;
As much in private ; and I'll bid adieu.

Cath. What, was your vizor made without a tongue ?
Long. I know the reason, Lady, why you ask.
Cath. O, for your reason ! quickly, Sir; I long.

Long. You have a double tongue within your maik,
And would afford my speechless vizor half.

Cath. Veal, quoth the Dutch man ; is not veal a calf?
Long. A calf, fair Lady?
Catb. No, a fair Lord-calf.
Long. Let's part the word.
Cath. No, I'll not be

your
Take all, and wean it ; it may prove an ox.
Long. Look, how you butt yourself in these sharp mocks !

ive horns, chaste Lady ? do not so. Cath. Then die a calf, before your

horns do

grow.
Long. One word in private with you, ere I die.
Caib. Bleat softly then, the butcher hears you cry.
Boyet. The tongues of mocking wenches are as keen

As is the razor's edge, invincible,
Cutting a smaller hair than may be seen :

Above the sense of sense, so sensible
Seemeth their conference, their conceits have wings;
Fleeter than arrows, bullets, wind, thought, swifter things.
Roja. Not one word more,my maids; break off,break off.
3

Birin.

half ;

Will you

Biron. By heaven, all dry beaten with pure scoff. King. Farewel, mad wenches, you have fimple wits.

[Exeunt King and Lords. Prin. Twenty adieus, my frozen Muscovites. Are these the breed of wits so wondred at

Boyet. Tapers they are, with your sweet breaths puft out. Rofa. Well-liking wits they have; gross,grofs; fat, fat.

Prin. O poverty in wit, kingly poor flout: Will they not (think you) hang themselves to-night?

Or ever, but in vizors, thew their faces ? This pert Biron was out of countnance quite.

Rofa. O! they were all in lamentable cases. The King was weeping-ripe for a good word.

Prin. Biron did swear himself out of all suit.

Mar. Dumain was at my service, and his sword : No, point, quoth I ; my servant strait was mute.

Cath. Lord Longaville said, I came o'er his heart ;
And trow, you, what he call'd me!

Prin. Qualm, perhaps.
Cath. Yes, in good faith,
Prin. Go, fickness as thou art!

Rosa. Well, better wits have worn plain statute caps. But will you hear the King is my love sworn.

Prin. And quick Biron hath plighted faith to me.
Cath. And Longaville was for my service born.
Mar. Dumain is mine, as sure as bark on tree.

Boyet. Madam, and pretty miftreffes, give ear;
Immediately they will again be here
In their own shapes ; for it can never be,
They will digeft this harsh indignity.

Prin. Will they return ?

Boyet. They will, they will, God knows;
And leap for joy, though they are lame with blows:
Therefore change favours, and when they repair,
Blow like sweet roses in this summer air.

Prin. How blow ? how blow? speak to be understood.
Boyet. Fair Ladies, maskt, are roses in their bud; (46)

Or (46) Fair Ladies maskt are roses in the bad :

Dismafki, their damos sweet commixture shown,
Are angels vailing clouds, or roses blown.]

Or angel-veiling clouds : are roses blown,
Difmalkt, their damak sweet commixture shewn.

Prin. Avaunt, perplexity! what shall we do,
If they return in their own shapes to woo ?
Ref

. Good Madam, if by me you'll be advis'd,
Let's mock them still, as well known, as disguis'd;
Let us complain to them what fools were here,
Disguis’d, like Muscovites, in Thapeless gear ;
And wonder what they were, and to what end
Their shallow shows, and prologue vildly pen’d,
And their rough carriage so ridiculous,
Should be presented at our tent to us.

Boyet. Ladies, withdraw, the Gallants are at hand.
Prin. Whip to our tents, as roes run o'er the land.

[Exeunt.

[merged small][ocr errors][merged small]

Enter the King, Biron, Longaville, and Dumain, in

their own habits; Boyet, meeting them. .

F

KING.
Air Sir, God save you, Where's the Princess?

Boyet. Gone to her tent.
Please.it your Majesty, command me any service to her?

King. That she vouchsafe me audience for one word. Boyet. I will; and so will she, I know, my Lord [Exit.

Biron. This fellow picks up wit, as pigeons peas ; And utters it again, when Jove doth please : As these lines stand in all the editions, there is not only an Antici. max with a vengeance ; but such a jumble, that makes the whole, I think, stark nonsense. I have ventur'd at a transposition of the 2d and 3d lines, by the advice of my friend Mr. Warburton; and by a minute change, or two, clear'd up the sense, I hope, to the poet's intention.

He

1

He is wit's pedlar, and retails his wares
At wakes and wassals, meetings, markets, fairs :
And we that sell by gross, the Lord doth know,
Have not the grace to grace it with such Mow.
This Gallant pins the wenches on his sleeve,
Had he been Adam, he had tempted Eve.
He can carve too, and lisp: why, this is he,
That kift away his hand in courtesy ;
This is the ape of form, Monsieur the nice,
That when he plays at tables, chides the dice
In honourable terms: nay, he can fing
A mean most mainly; and, in ushering,
Mend him who can; the ladies call him sweet ;
The stairs, as he treads on them, kiss his feet.
This is the flower, that smiles on every one, (47)
To Thew his teeth, as white as whale his bone.-

And (47) This is tbe flow'r, that smiles on every one, -] A Acwer smiling, is a very odd image. I once suspected, that the poet might have wrote;

Tbio is tbe fleerer, smiles.on ev'ry one. But nothing is to be altered in the text. The metapbor is to be justified by our author's usage in other passages.

Romeo and Juliet.
Mer. Nay, I am the very fink of courtesy.

Rom. Pink for flower.
And again ;

He is not the Hower of courtesy; but, I warrant him as gentle as a lamb. But the complex metaphor, as it stands in the passage before us, will be much better justified by a fine piece of criticism, which my ingenious friend Mr. Warburton sent me upon this subject I'll subjoin it in his own words. “What the criticks call the broken, disjointed, and mixe “ metaphor are very grcat faults in writing. But then observe this * rule, which, I think, is of general and constant use in writing, and “ very necessary to direct one's judgment in this part of stile. That when

a metaphor is grown fo common as to desert, as 'twere, the figurátive, and to be recev'd into the fimple or common style, then what

may be affirm'd of the substance, may be afirm’d of the image, i. e. “ the metapbor: for a meiap bor is an image. To illustrate this rule by " the example before us. A very complaisant, finical, over-gracious " person was in our author's time fo commonly callid a flower, (or

as he elsewhere styles it, the pink of courtesy,) that in common talk, « or in the lowest style, it might well used, without continuing " the discourse in the terms of that metaphor, but turning them on

“ the

[ocr errors]
« הקודםהמשך »