« הקודםהמשך »
Coff. The boy hath fold him a bargain ; a goose that's Sir, your penny-worth is good, an your goose be fat. To sell a bargain well is as cunning as fast and loose. Let me see a fat l'envoy! I, that's a fat goose.
Arm. Come hither, come hither; How did this argument begin?
Moth. By saying, that a Cotard was broken in a fhia. Then call'd
for a l'envoy. Coft. True, and I for a plantan ; Thus came the argument in ; Then the boy's fat l'envoy, the goose that you bought, And he ended the market.
Arm. But tell me ; how was there a Costard broken in a shin?
Moth. I will tell you senfibly.
Coft. Thou haft no feeling of it, Moth,
Arm. We will talk no more of this matter.
Coft. O, marry me to one Francis ; I smell fome l'envoy, some goofe in this:
Arm. By my sweet foul, I mean, setting thee at line berty; enfreedoming thy person ; thou wert immur'd, reftrained, captivated, bound.
Coft. True, true, and now you will be my purgation, and let me loose.
Arm. I give thee thy liberty, set thee from durance, and in lieu thereof impofe on thee nothing but this ; bear this fignificant to the country-maid Jaquenetta ; there is remuneration ; for the best ward of mine how nours is rewarding my dependants. Moth, follow.-
[Exit, Moth. Like the sequel, I. Signior Coffard, adieu.
[Exita CA. My sweet ounce of man's flesh, my in-cony Jew! Now will I look to his remuneration. Remune.
ration! O, that's the Latin word for 'three farthings: three farthings remuneration : What's the price of this incle ? a penny. No, I'll give you a remuneration : why, it carries it. Remuneration !-why, it is a fairer na ne than a French crown (16). I will never buy and fell out of this word.
Enter Biron. Biron. O my good knave Coftara, exceedingly well met.
Coft. Pray you, Sir, how much carnation ribbon may a man buy for a remuneration ?
Birón. What is a remuneration ?
Coft. Marry, Sir, half-penny farthing. 1. Biron. O, why then three farthings worth of filk.
Coft. I thank your worship, God be with you.
Biron. O ftay, slave, I must employ thee;
Cost. When would you have it done, Sir ?
well. ! Biron. O, thou knoweft not what is is. Coft. I shall know, Sir, when I have done it. Biron. Why, villain, thou must know firit. Coff. I will come to your worship to-morrow morning.
Biron. It must be done this afternoon. Hark, slave, it is but this: The Princess comes to hunt here in the park : And in her train there is a gentle Lady When tongues speak sweetly, then they name her name, And Rofaline they call her; ask for her, And to her sweet hand see thou do commend This feal'd up counsel. There's thy guerdon ; go.
Coft. Guerdon, O fweet guerdon! better than remuneration, eleven pence farthing better : moft sweet
(16) No, I'll give you a remuneration : wby? it carries its remuneration. Why ? it is a fairer name than a French-crown.] Thus this passage has hitherto been writ, and pointed, without any regard to common sense, or meaning... The reform, that I have made, slight as it is, make both intelligible and humorous.
guerdon! I will do it, Sir, in print. Guerdon, remuneration.
[Exit. Biron. O! and I, forsooth, in love! I, that have been love's whip; A very beadle to a humorous figh: A critick; nay, a night-watch constable, A domineering pedant o'er the boy, Than whom no mortal more magnificent. This whimpled, whining, purblind wayward boy, This Signior Junio's giant-dwarf, Dan Cupid, (17) Regent of love-rhimes, lord of folded arms, Th' anointed Sovereign of fighs and groans : Liege of all loiterers and malecontents : Dread Prince of plackets, king of codpieces : Sole Imperator, and great General Of trotting parators. (O my little heart !)
(17) This Signior Junio's giant-dwarf, Dan Cupid.] It was fome time ago ingeniously hinted to me, (and I readily came into the opinion ;) that as there was a contrast of terms in giant-dwarf, so, probably, there should be in the words immediately preceding them; and therefore that we should restore,
Tbis Senior-junior, giant-dwarf, Dar Cupid. -j. e. this old, young man. And there is, indeed, afterwards in this play, a description of Cupid, which forts very aptly with such an emendation.
That was the way to make bis godbead wax,
For be batb been five thousand years a boy. The conjecture is exquifitely well imagin'd, and ought by all means to be embrac'd, unless there is reason to think, that, in the former reading, there is an allusion to some tale, or character in an old play. I have not, on this account, ventur’d to disturb the text, because there feems to me some reason to fuspect, that our author is here alluding to Beaumont and Fletcher's Bonduca. In that tragedy there is the character of one Junius, a Roman captain, who falls in love to distraction with one of Bonduca's daughters; and becomes an arrant whining Have to this passion. He is afterwards cur’d of his infirmity, and is as absolute a tyrant againft the sex. Now, with regard to these two extremes, Cupid might very probably be ftiled Junius's giant-dwarf : a giant in his eye, while the dotage was upon him ; but Ihrunk into a dwarf, so foon as he had got the better of it. Our poet writing the name with the Italian termination, and calling him Signior Junio, would, I think, be an objection of little weight to urge, that the Roman captain could not therefore be meant,
And I to be a corporal of his file (18)
(Exit. (18) And I to be a corporal of bis field,
And wear bis colours like a tumbler's hoop!] A corporal of a peld is quite a new term neither did the tumblers ever adorn their boops with ribbands, that I can learn : for those were not carried in parade about with them, as the fencer carries his sword! Nor, if they were, is the fimilitude at all pertinent to the case in hand. But to floop like a rumbler agrees not only with that profession, and the Servile condescensions of a lover, but with what follows in the context. What mifled the wife transcribers at first, seems this: When once the tumbler appear'd, they thought, his boop must not be far behind.
ACT III. SCENE, a Pavilion in the Park near the
Enter the Princess, Rosaline, Maria, Catharine, Lords,
Attendants, and a Forefter.
Against the steep uprising of the hill ?
Prin. Who e'er he was, he shew'd a mounting mind, Well, Lords, to-day we shall have our difpatch : On Saturday we will return to France. Then Forefter, my friend, where is the bush, That we maft stand and play the murderer in?
For. Here by, upon the hedge of yonder coppice'; A stand, where you may make the fairest shoot :
Prin. I thank my beauty, I am fair, that shoot : And thereupon thou speak'ft the faireft shoot.
For. Pardon me, madam: for I meant not fo.
Prin. What, what? first praise me, then again fay, no? O laort-liv'd pride! not fair? alack, for woe!
For. Yes, madam, fair.
Prin. Nay, never paint me now ;
For. Nothing but fair is that, which you inherit.
Prin. See, see, my beauty will be fav’d by merit.