תמונות בעמוד
PDF
ePub
[ocr errors]

10 Και λέγει μοι· Μη 10" ship God.” And he cy of this book : for;

σφραγίσης τες λό- saith unto me, “ Thou the time is at hand. γες της προφητείας may'st not seal the lule that is unjust, let τα βιβλία τότε και “ words of the prophe- him be unjust still:

Xaigris y's isov “cy of this book; the and he which is filthy, 11ο άδικών, αδικη- 11“ time is near. He that let him be filthy still:

cátw ito xjó puro “ is unjust, let him be and he that is righteo παρός ρυπαρευθήτω "! unjust still: and he ous, let him be righte: έτι και ο δίκαιο, " that is defiled,let hiin ous still: and he that δικαιοσύνην ποιησά- “ be defiled still: and is holy, let him be holy

τω έτι και ο άγιών, “ he that is righteous, 12 still. And bebold, I 12άγιασθήτω έτι. Ιδε, ,

“ let himn work righte- come quickly: and my έρχομαι ταχύ, και ousness still : and he reward is with me, to ο μισθός με μεθ' “ that is holy, let him give every man accordiui, apod vas ixá- 12" be holy still. Behold, ing as his work shall

sw is rs feror ad- I come soon: and 13 be. I am Alpha and 13 το έςαι. 'Εγώ είμι my reward is with Omega, the beginning

το Α και το Ω, αρ- me, to requite every and the end, the first χή και τέλο, και one according as his 14 and the last. Blessed

T7S, xal : is- 13“ work shall be. I am are they that do his 14 χατ. Μακάριοι “ the Alpha and the commandments, that

οι ποινίες τας εν- Omega, Beginning they may have right to τολάς αυτε, ίνα

“ and End, the First the tree of life, and έται η εξεσία αυ- 14“ and the Last. Blessed may enter in througlı των επι το ξύλον are they who do his the gates into the της ζωής, και τοις “commandments, that 15city. For without, are Wul.wory licin. O worn " their power may be

dogs, and sorcerers, 15 εις την πολιν."Εξω “ over the tree of Life, and whoremongers,and οι κύνες, και οι φαρ" and that they may

murderers, and idolaμακοί, και οι πόνοι,

“ enter by the gates ters, and whosoever uri oi poveis, raio 15" into the city. With- loveth and maketh a ειδωλολάτραι, και “out are dogs, and 16 lie. I Jesus have sent was [6] pinan ng

" the sorcerers, and mine angel to testify 16 worx feud Su. 'Ery

“ the whoremongers, unto you these things 'Ιησες έπεμψα τον

“ and the murderers, in the churches. I am άγγελός με μαρμυρή

" and the idolaters, and the root and the oilσαι υμίν ταύτα έπι everyone who loveth spring of David, and Tuis εκκλησίαις: " and maketh deceit. the bright and morniyi sile ó siga xj | 16“ I Jesus have sent ny 17 ing star. And the Spiτο γέν 3 Δαβίδ, ο

messenger to testify rit and the bride say, αξης και λαμπρός και “ to you these things

Comne. And let him

« bride say,

17 agwüvos. Kai rò “ through the Chur

πνεύμα και η νύμφη " ches. I am the root aérysoivo "E&xyry " and the offspring of και ακέων είπάτω: “ David, the bright, the "Egyxo xxió dotãr 17" morning star.

And έρχεσθαι, και θέλων

“ the Spirit and the λαβέτο ύδωρ ζωής

. Come :' 18 δωρεάν. Μαρίυρώ " and let him that

εγώ σανli το ακέονλι “heareth say, 'Come!' τες λόγες της προ

" and let him that cneicas të Bibrin

thirsteth, come; he τότε εάν τις επιθη " that willeth, let him επ' αύτα, επιθήσει " take water of life ο Θεός επ' αυτόν 18“ freely. I, even I, do τας πληγάς τας testify to every one

γεγραμμένας εν τω “ who heareth the 19 βιβλίω τέτο" Και

“ words of the propheεάν τις αφέλη από cy of this book, if any των λόγων τα βι- one shall add unto βλία της τροφηθείας

“ them, God shall add ταύτης, αφελεί και

" unto him the plagues Θεός το μέρος αυτά « which are written in από το ξύλο της

19" this book: And if Swns, xxi ix niño

any one shall take σόλεως της αγίας, ,

away

from the words και των γεγραμμένων " of the book of this εν τα βιβλίω τέτω. .

prophecy, God shall 20 Méryas ó maglução

“ take away his porταύτα" και έρχομαι

out

of the ταχύ αμήν έσχα,

" tion

“ tree of Life, and out 21Κύριε Ιησο·χά

* of the holy city, gos Kupio 'Inde

“ which are written in Χρισε μεία σάλων

20“ this book. He who (.

“ testifieth these things
" saith,. Surely I come

" • soon:'Amen! come,
21“ Lord Jesus!" The
Grace of

our Lord Jesus Christ be with [you) all!

that heareth say, Come. And let him that is athirst, come: and whosoever will, let

him take the water of 18 life freely. For I testi

fy unto every man that heareth the words of the prophecy of this. book, If any man shall add unto these things, God shall add unto him the plagues that

are written in this 19 book: And if any mar

shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life and out of the holy city, and from the

things which are writ20ten in this book. He

which testifieth these things, saith, Surely, I come quickly. Amen.

Even so, come, Lord 21 Jesus. The grace of

our Lord Jesus Christ be with you all. Anen,

.هتدين

Ver. 6. And he said unto me; &c.] The angel commissioned to exhibit this closing scene of the prophecy, being now about to depart, addresses the prophet with some short sentences, directing the use and application of what had been exhibited.

First;-Ver. 6. The vision may be confidently relied on, as representing events soon to be disclosed

Secondly;-Ver. 7. A blessing is pronounced on those, who in faith and patience expect the completion : of the prophecy, and who direct their lives conformably to such expectation. And here it is observable, that the angel, as ambassador of Christ, to whom the vision in all its parts most certainly appertainst, speaks in the august person of his Lord, using his very words; “Be“ hold, I come soon $;" words, which being evidently those of the Redeemer, before whom the prophet had prostrated himself without rebuke ţ, occasion him again to fall prostrate. And now the reproof of ch. six. 10. is repeated |

Thirdly;--Ver. 10. St. John is ordered to represent

See notes, ch. i. 1, 2, 3. + See ch. i. 1. and note. | Ch. iii. 11.

Ch. i. 17. This circumstance may in some measure account for the repetition of this action, if it be such. But there may be some reason to doubt whether the action be repeated, or the description of it only; whether St. John does not merely describe over again his attempt to worship the angel; for it might scem necessary to repeat the description, which positively forbids it, for the benefit of the Church, prone to lapse into this kind of idolatry. For he seems in both situations to have been present with tlie same angel, one belonging to the Vials *, who was employed to shew him apart, first the harlot, and then the Bride. It is therefore less likely that the action should be repeated. And in both descriptions, nearly the same expressions are used, and also introduced by the same address of the angel, " These are the true words of God," &c. * Compare cb. xvii. 1. with ch. xxi. 9.

this prophecy, not as a sealed book*, but as the prediction of a train of events, beginning to take place immediately t.

Fourthly;--Ver. 11, 12. According to a mode of speaking used by Ezekiel I, and by St. Paul ġ, and well explained by Dr. S. Clarke, we are warned, that as we act under this view (this awful view of the Divine judgments), so shall we experience their effects. We are free to be just or unjust, righteous or wicked, and must abide the consequences of our own determination.

Fifthly ;-Ver. 13, 14, 15. The angel again speaks in the person of his Lord, by whom the whole Revelation is given [, again declaring himself to be that great transcendent Being “who inhabits Eternity **;" and in his name pronounces a blessing on those who keep his commandments. Good works performed from the operation of such faith, can alone afford access to that heavenly habitation, from which the wicked It shall be excluded.

Sixthly;-Ver. 16. Adverting again to the beginning of the prophecy, the angel declares, in the name of his Lord, that it is given for the edification of the Churchesit. And the great Giver of the prophecy is described, to be both the root and the branch of David şģ. He is a

stem of Jesse;" in his human character, appearing as " the son of David," the Messiah expected of that stem: but in his divine character, partaking of the

* See note, ch. v.1.

+ See note, ch. i. 1. I Ch. iii. 27.

§ 1 Cor. xiv. 38. || Serm. vol. iv. p. 38, and vii. p. 14.

1 Ch.i. i. ** Isaiah lvi. 15. Mic. v. 2. Note, ch. i. 8.

# Dogs; by which nane, as in Phil. iii. 2, " etil workers" are plainly intended. 11 Note, ch. i. 4. $$ Isaiah xi, 1.

divine nature, he is infinitely more; he is the root and foundation, the cause and the means of that Salvation which is denominated “the sure mercies of David." He is that bright morning-star, which now gives considerable light to the world after a long night of ignorance and superstition; and to those who love such light, a certain earnest and prelude of increasing knowledge and glory, “shining forth unto perfect day.”

Seventhily ;-Ver. 17. he describes the Holy Spirit as inviting all men to partake the blessings, prepared for them, and now exhibited under the symbol of the bride, or heavenly Jerusalem. And “ he who heareth,” he who hath been instructed in the saving truths of the Gospel, is called upon to invite others to participate in its advantages, which are freely bestowed on all “ whom our Lord shall call *.” But to him " who “heareth,” who esteemeth himself instructed in the knowledge of the Gospel, and especially in the prophecies of this book, an awful command, under severe sanctions, is added; that he teach others no other things, than those which are written therein; “not diminishing

therefrom, nor adding aught theretof. From the liistory of the times, following the publication of the Apocalypse, we collect the necessity of this prophetical injunction. For, in the second century, many spurious works, faisely attributed to apostles of Christ, were circulated in the Christian world. And in imitation of this Revelation of St. John, Revelations of St. Peter, off St. Paul, of St. Thomas, and of others, were fabricated. The threatenings here denounced against such fabricators, or those who shall attempt additions or alterations in this inspired work, united to that reverential care, with which the fathers of the Church preserved the

Acts ii. 39.

+ Deut, xii. 32. 2 Cor. iii, 6.

TT

true

« הקודםהמשך »