Bring up this people'; but you have not let me know whom you will send with me. Yet you have said, 'I know you by name, and you have also found favor in my sight. Back To The Sources - עמוד 45מאת Barry W. Holtz - 2008 - 448 דפיםתצוגה מקדימה מוגבלת - מידע על ספר זה
| John White - 1977 - 172 דפים
...'Bring up this people'; but thou hast not let me know whom thou wilt send with me. Yet thou hast said, 7 know you by name, and you have also found favor in my sight. ' Now therefore, I pray thee, tfl have found favor in thy sight, show me now thy ways, that I may know thee... | |
| Johanna Manley - 1990 - 1144 דפים
...You say to me, 'Bring up this people.' But You have not let me know whom You will send with me. Yet ys the bishop honor has been honored by God. But he who act grace in My sight.' 13 "Now therefore, I pray, if I have found grace in Your sight, show me now Your... | |
| Donald E. Gowan - 1994 - 320 דפים
...through the next section, verses 18-23. Note how it dominates each of the four speeches: MOSES: Yet you have said, "I know you by name and you have also...my sight." Now. if I have found favor in your sight . . . [then comes his first request]. (vv. I2b-13) GOD: 1 will give you rest. (v. I4b) MOSES: For how... | |
| J. Marshall Jenkins - 1994 - 158 דפים
...crush me as an example to you. But God was merciful. We conversed intimately. Our Lord said to me, "I know you by name, and you have also found favor in my sight" (Ex. 33:12), all the while knowing my heart, knowing that I wanted to see the face of my maker, and... | |
| Page H. Kelley, Terry L. Burden, Timothy G. Crawford - 1994 - 248 דפים
...me You are my son, today 1 have begotten you ." (Ps. 2:7) (7) Чr»З ]П ЛКЗЭТЭЗ} DC?? TW?? I know you by name, and you have also found favor in my eyes. (Exod. 33:12)~ (8) 1ЯПВГ ЧОГ 1ПЛЭ in« ЧВhi?(d) DВГЛКТ And my holy name " т... | |
| J. Gerald Janzen - 1997 - 292 דפים
...you" that "my name is in him." But apparently even that is not good enough for Moses. He reminds God, "You have said, 'I know you by name, and you have also found favor in my sight.'" Moses may here be referring to God's initial call to him at the bush, where God said, "Moses, Moses"... | |
| Witness Lee - 1998 - 296 דפים
...saying to me, Bring up this people, but You have not let me know whom You will send with me; and yet You have said, I know you by name, and you have also found favor in My eyes. And now, I pray, if I have found favor in Your eyes, let me know, I pray, Your way, that I may... | |
| Rubel Shelly - 1999 - 200 דפים
...said to the LORD, "You have been telling me, 'Lead these people,' but you have not let me know whom you will send with me. You have said, 'I know you by name and you have found favor with me.' If you are pleased with me, teach me your ways so I may know you and continue... | |
| Rubel Shelly - 2010 - 198 דפים
...said to the LORD, "You have been telling me, 'Lead these people,' but you have not let me know whom you will send with me. You have said, 'I know you by name and you have found favor with me.' If you are pleased with me, teach me your ways so I may know you and continue... | |
| Dan B. Allender, Tremper Longman, III - 1999 - 402 דפים
...said to the Lord, "You have been telling me, 'Lead these people,' but you have not let me know whom you will send with me. You have said, 'I know you by name and you have found favor with me.' If you are pleased with me, teach me your ways so I may know you and continue... | |
| |