תמונות בעמוד
PDF
ePub

The British general dooms the fight ; his sword
Dreadful he draws; the captains wait the word.
Anne and St. George the charging hero cries :
Shrill echo from the neighbouring wood replies
Anne and St. George. At that auspicious fign
The standards move ; the adverse armies join.
Of eight great hours, Time measures out the sands ;
And Europe's fate in doubtful balance stands :
The ninth, Victoria comes : - o’er Marlborough's

head
Confess'd she fits ; the hostile troops recede :
Triumphs the Goddess, from her promise freed.

The eagle, by the British lion's might Unchain’d and free, directs her upward Aight: Nor did she e'er with stronger pinions soar From Tyber's bank, than now from Danube's shore.

Fir’d with the thoughts which these ideas raise, And great ambition of my country's praise ; The English Muse should like the Mantuan rise, Scornful of earth and clouds, should reach the skies, With wonder (though with envy still) pursued by

human eyes. But we must change the style-just now I said, I ne'er was master of the tuneful trade ; Or the small genius which my youth could boast, In prose and business lies extinct and loft : Bless’d, if I may some younger Muse excite; Point out the game, and animate the fight ; That, from Marseilles to Calais, France may know, 7 As we have conquerors, we have poets too ; And either laurel does in Britain grow;

That,

That, though among ourselves, with too much heat, We sometimes wrangle, when we should debate (A confequential ill which freedom draws; A bad effect, but from a noble cause); We can with universal zeal advance, To curb the faithless arrogance of France ; Nor ever shall Britannia's sons refuse To answer to thy Master or thy Mufe ; Nor want just subject for victorious strains, While Marlborough's arm eternal laurels gains ; And where old Spenser sung, a new Eliza reigns. J

UPON THIS PASSAGE IN THE SCALIGERIAN A.

“ Les Allemans ne ce foucient pas quel Vin ils boivent

« pourveu que ce soit Vin, ni quel Latin ils parlent “ pourveu que ce soit Latin.”

W

H EN you with High-Dutch Heeren dine,
WV Expect false Latin, and stumm'd wine :
They never taste, who always drink;
They always talk, who never think.

TO A

CHILD OF QUALITY,

FIVE YEARS OLD, 1704;

THE AUTHOR THEN FORTY.

T ORDS, knights, and 'squires, the numerous band,

That wear the fair Miss Mary's fetters,
Were summon’d by her high command,
To shew their passions by their letters.

II.
My pen amongst the rest I took,

Lest those bright eyes that cannot read
Should dart their, kindling fires, and look
The power they have to be obey'd.

III.
Nor quality, nor reputation,

Forbid me yet my flame to tell;
Dear five years old befriends my passion,
And I may write till she can spell.

IV.
For, while she makes her filk-worms beds

With all the tender things I swear;
Whilst all the house my passion reads,

In papers round her baby's hair ;

[ocr errors]

She may receive and own my flame,

For, though the strictest prudes should know it,
She'll pass for a most virtuous dame,

And I for an unhappy poet.
Vol. XXXIII.

VI. Then

VI.
Then too, alas ! when she shall tear

The lines fome younger rival sends ;
She'll give me leave to write, I fear,
And we shall still continue friends.

VII. For, as our different ages move,

'Tis fo ordain'd, (would Fate but mend it!) That I shall be past making love,

When she begins to comprehend it.

[blocks in formation]
[ocr errors]

THE sturdy Man, if he in love obtains,

In open pomp and triumph reigns :
The subtile Woman, if she should succeed,
Disowns the honour of the deed.

1. II.”
Though He, for all his boast, is forc'd to yield,
Though She can always keep the field :
He vaunts his conquests, she conceals her shame ;
How partial is the voice of Fame !

FOR FOR THE

PLAN OF A FOUNTA I N,

ON WHICH ARB

The Effigies of the Queen on a Triumphal Arch; The Figure of the Duke of MARLBOROUGH beneath ;

AND The chief Rivers of the World round the whole Work.

VE active streams, where'er your waters flow,

1 Let diftant climes and furthest nations know What ye from Thames and Danube have been taught, How Anne commanded, and how Marlborough fought.

Quocunque æterno properatis, flumina, lapsu,
Divifis latè terris, populisque remotis,
Dicite, nam vobis Tamesis narravit & Ifter,
Anna quid imperiis potuit, quid Marlburus armis.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small]

AS the Cameleon, who is known

To have no colours of his own;
But borrows from his neighbour's hue
His white or black, his green or blue ;

C 2

And

« הקודםהמשך »