The Apocalypse, Or, Revelation of Saint John, Translated; with Notes, Critical and Explanatory: To which is Prefixed, a Dissertation on the Divine Origin of the Book; in Answer to the Objections of the Late Professor J.D. Michaelis |
מתוך הספר
תוצאות 1-5 מתוך 5
עמוד 145
It is in this its obvious and primary sense that I understand the word guyos in this
passage . In this sense it is used throughout the New Testament ; and in no other
sense whatsoever I . It is used metaphorically to signify the burthensome ...
It is in this its obvious and primary sense that I understand the word guyos in this
passage . In this sense it is used throughout the New Testament ; and in no other
sense whatsoever I . It is used metaphorically to signify the burthensome ...
עמוד 173
2 - 14 ; where the prophecies of the Old Testament are applied in a more
extended and spiritual sense , than in their first and prinary designation . For
observations on the nature of Divine Prophecy , as applicable in a double sense ,
which has ...
2 - 14 ; where the prophecies of the Old Testament are applied in a more
extended and spiritual sense , than in their first and prinary designation . For
observations on the nature of Divine Prophecy , as applicable in a double sense ,
which has ...
עמוד 208
... falls in a fourfold division : first , on the land ; for , thus it seems to me that you
should be translated ; not in its general signification of the earth , as containing
the land , sea , rivers , & c . ; but in its particular sense , as opposed to the sea , &
c .
... falls in a fourfold division : first , on the land ; for , thus it seems to me that you
should be translated ; not in its general signification of the earth , as containing
the land , sea , rivers , & c . ; but in its particular sense , as opposed to the sea , &
c .
עמוד 288
Or , if walew is ever used in this sense , to express indignant trampling , a
preposition generally follows , ( as welet ÉTAYW OPEwv ) which brings it to
express the same sense as καλαπαλεω , Παλειν is indeed employed to express
the treading ...
Or , if walew is ever used in this sense , to express indignant trampling , a
preposition generally follows , ( as welet ÉTAYW OPEwv ) which brings it to
express the same sense as καλαπαλεω , Παλειν is indeed employed to express
the treading ...
עמוד 296
Add to this , that the death of the witnesses is also to be taken in a spiritual sense
. Such interpretation agrees best with the succession of witnesses , which , as
before observed , must necessarily take place in so long a duration of time .
Add to this , that the death of the witnesses is also to be taken in a spiritual sense
. Such interpretation agrees best with the succession of witnesses , which , as
before observed , must necessarily take place in so long a duration of time .
מה אומרים אנשים - כתיבת ביקורת
לא מצאנו ביקורות במקומות הרגילים
מהדורות אחרות - הצג הכל
The Apocalypse, Or Revelation of Saint John, Translated: With Notes ... <span dir=ltr>John Chappel Woodhouse</span> אין תצוגה מקדימה זמינה - 2018 |
מונחים וביטויים נפוצים
ancient angel Apocalypse Apostle appear applied Babylon beast beginning blood called century CHAP chapter character Christ Christian Christian Church Church completion contained continued corrupt death described divine doctrines earth Epistle evidence expressed faith Father fire followers four fourth give given Gospel Greek hand hath heads heaven Hist holy horns horse interpretation John kind kingdom kings Lamb language light living Lord mark means Michaelis object observed opened original passage period persecution present probably produced prophecy prophet pure reason received Religion represented Roman sacred Saint says Scripture seal sect seems seen sense seven shew sixth Spirit suffering supposed taken testimony things third thou throne tion translation true Trumpet unto Vial viii vision voice worship writers written και