"Alas for my child on service abroad! eye 3 Up the lofty ridge I, toiling, ascend, V. The Shih mom che këen; narrative. OF WEI. THE STRAITS OF THE PEASANTRY In versifying this short piece, I have followed the view of Choo, who thinks that in the 3rd line of each verse a worthy officer, disgusted with the irregularities of the court, proposes to a companion to withdraw to a quiet life among the mulberry trees in the country. 1 Among their ten acres of mulberry trees, The planters move idly about at their ease. "Ho! back," says a courtier," and let us join these!" 2 Beyond their ten acres of mulberry trees, The planters move idly about at their ease. "Away," says a courtier, "and join us with these!" VI. The Fah t'an: allusive. AGAINST THE IDLE AND GREEDY MINISTERS OF THE STATE. CONTRAST BETWEEN THEM AND A STALWART WOODMAN. 1 K'an-k'an upon the sandal trees The woodman's strokes resound. You work not so, O Wei's great men, You sow no seed; no harvest tasks You never join the hunt's halloo, He feels would stamp him vile. 2 K'an-k'an upon the sandal wood The woodman's strokes resound, And yet each boasts three million sheaves;— You never join the hunt's halloo, I must conclude that woodman rude To eat the bread of idleness He feels would stamp him vile. 3 K'an-k'an resound the woodman's strokes Upon the sandal wood; Then on the river's lip he lays What for his wheels is good; The while the river onward flows, Soft rippled by the wind. That you don't work, O Wei's great men, Is thus brought to my mind. You sow no seed; no harvest tasks Yet grain each boasts, three hundred binns ;-- You never join the hunt's halloo; Yet lo! your wide courtyards display To eat the bread of idleness He feels would stamp him vile. VII. The Shih shoo; metaphorical. AGAINST THE OPPRESSION AND EXTORTION OF THE GOVERNMENT OF WEI. 1 Large rats, large rats, let us entreat But the large rats we mean are you, With whom three years we've had to do, There in our proper place we'll stand. 2 Large rats, large rats, let us entreat 3 Large rats, large rats, let us entreat But the large rats we mean are you, BOOK X. THE ODES OF T'ANG. THE odes of T'ang were the odes of Tsin,-the greatest, perhaps, of the fiefs of Chow, until the rise and growth of Ts'in. King Ching, in B.C. 1106, invested his youngest brother, called Shuh-yu, with the territory where Yaou was supposed to have ruled anciently as the marquis of T'ang;in the present department of T'ae-yuen, Shan-se, the fief retaining that ancient name. In the south of the territory was the river Tsin, and Shihfoo, the son of Shuh-yu, gave its name to the marquisate. The soil, it is said, was thin and the people poor; but they were diligent, thrifty, and plain in their ways, thinking deeply and forecasting. It is difficult to say why the name of the State, which had gone into disuse, should be given to the collection of its poems. The State of Tsin developed greatly, having the Ho as its boundary on the west, and extending nearly to it on the south and east. I. The Sih-tsuh; narrative. THE CHEERFULNESS AND DISCRETION OF THE PEOPLE OF TSIN, AND THEIR TEMPERED ENJOYMENT AT FITTING SEASONS. 1 2 The cricket appears in the hall, And towards its close draws the year. The cricket appears in the hall, And the year is fast passing on. Then let us to-day to pleasure give way, : |