תמונות בעמוד

mit pictures of familiar manners, and preserve popular customs. In this light, at least, Barklay's SHlP OF FOOLs, which is a general satire on the times, will be found entertaining. Nor must it be denied, that his language is more. cultivated than that of many of his cotemporaries, and that he contributed his share to the improvement of the English. phraseology. His-author, Sebastian Brandt, appears to have been a man of universal erudition; and his work, for themost part, is a tissue of citations from the ancient poets and. historians.

Barklay's other pieces are the MIRROUR OF Goon MANNERS,. and five EGLdGEs *'.

The MlRROUR is a translation from a Latin elegiac poem, written in the year 1516, by Dominic Maucini DE VJATUOR. VIRTUTIBUS. It is in the ballad-stanza*. Our translator,

[ocr errors]

holy church opprqffi'd 11)- the French king,

printed for Pinson, 4t0.-Aqswer to jahn Shelan 'he Path-The Li-'uu ass. Cathetrifle, S. Illm'garrt, and St. Etheldred.-7ht Life as S. Grerge, from Mantuan: dedicated to N. West bishop of Ely, and written while our author was a monk of Ely. -De Pronuntiafione Gallim. John Palsgrave, a polite scholar, and an eminent preceptour of the French language about the rei n of Henry the eighth, and one of the sits? who published in English a grammar or: system of rules for teaching that language, says in his L'Eclaz'rrz'fflþmenr de [a language Franyoir, addressed to Henry the eighth, and printed (foL Lond.) in 1530, that our author Barklay wrote a tract on this subject at the command of Thomas duke of Norfolk. -Thc famaur Cronjr/r qf the Warre 'which the Roman: had agajnst jugurth 'shrper gf 'he hyzgdom ssN/lmitbr: rwhich (sd'lj'tsi i: campyled in Latj" hy 'he re'wrwnrd Romajn Sal/lust. And translated into Enin c [gy SYR ALEXANne't BARCLAY, press/i, at the commazmdmente of the hjc and mighty prince Thomas duke of Nmfilk. In two editions, by Pinson,.of this work, both in solio, and in

the public library at Cambridge, the Latin and English are printed together. The. Latin is dedicated to Vesey bish0p of Exc-v ter, and dared " ex Cellula Hatfeld regis H. e. Kings Hatfield, Hertfordshire] iii. id;"

ovemb." A new edition, without the ' Latin and the two dedications, was printed b .Wale ,.' ' , 4to.-Oratiom:r Varix.lhe side y01'15hhz7loxa.-To thesect 1 add, . what does not deserve mention in the text, _ a poem translated from the French, . called . The CASTEL OF LABOURE, wherein i: richer, vertue, and horror. It is of some length, and an allegory; in which Ladyt Reason' conquers Despair, Poverty, and other evils, which attend a poor man latelymarried. The Prologue begins, " Ye mor'5 tal people that desire to obtayne." The poem begins, " In musyng an evenynge' " with me Was none." Printed for Wynken de Worde, 1506. 4to. And again by Pinson, without date. 4to. In seven-lined stanzas. By mistake I have mentioned this piece as anonymous, supr. p. 200.

'-' Printed as ab0ve, '570. fol. And by. Pinson, at the command of Richard earlof Kent. Without date, 4.to. The Latin elegiacs are printed in the margin, which have been. frequently printed. At Bastl,


as 'appears by the address prefixed, had been requested by sir Giles Alyngton to abridge, or modernise, Gower's CONFESSIO AMANTIS. But the poet declined this undertaking, as unsuitable to his age, infirmities, and profeffionz and chose rather to oblige his patron with a grave system of ethics. It is certain that he made a prudent choice. The performance shews how little qualified he was to correct Gower. Our author's EGLOGES, I believe, are the first that appeared in the English language '. They are, like Petrarch's and Mantuan'sg, of the moral and satirical kind; and contain but few touches of rural description and bucolic imagery. They seem to have been written about the year 1514.". The three first are paraphrased, with very large additions, from the MXSERIIE CURIALIUM of Eneas Sylvius', and treat of the Mzstryes of Courtiers and Courtes of all Princes in general. The fourth, in which is introduced a long poem in stanzas, called the Tower of Vertue and Honour ", of' the behaviour of riche men agayn/i poetes. The fifth, of the dishutation of citizens and men of the country. These pastorals, if they deserve the name, contain 'many allusions to the times. The poet is

[ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small]

prolix in his praises of Alcock bishop of Ely, and founder

[ocr errors]

Yes since his dayes a cocke was in the fen ",

I knowe his voyce among a thousand men:

He laught, he preached, he mended every wrong 3
But, Coridon, alas no good thing bideth long!
He All was a Cock ", he wakened us from flepe,
And while we slumbered, he did our foldes kepe.
No cur, no foxes, nor butchers dogges wood,
Could hurte our souldes, his watching was so good.
The hungry wolves, which that time did abounde,
What time he crowed ', abashed at the sounde.
This cocke was no more abashed of the foxe,
Than is a lion abashed of an oxe.

[ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors]

When he went, faded the floure of al the fen ;
I boldly sweare this cocke trode never hen!

Alcock, while living, erected a beautiful sepulchra] chapel

in his cathedral, still remaining, but miserably defaced.


which the shepherd alludes in the lines that follow:

This was the father of thinges pastorall,

And that well sheweth his cathedrall.

There was I lately, aboute the midst of May:
Coridon, his church is twenty sith more gay

Then all the churches between the same and Kent ;
There fawe I his tombe and chapel excellent.-
Our parishe church is but a dongeon '
To that gay churche in comparison.-

When I fawe his figure lye in the chapel side, &cc ®.

In another place he thus represents the general lamentation for the death of this worthy prelate: and he rises above himself in describing the sympathy of the towers, arches, vaults, and images, of Ely monastery. *

The pratie palace by him made in the fen p,

The maidEs, widowes, the wives, and the men,

With deadly dolour were pearsed to the hearte,

When death constraynd this shepherd to departe.
Corne, grasse, and fieldes, mourned for wo and payne,
For oft his prayer for them obtayned rayne. .

The pleasaunt floures for him faded eche one.

The okEs, elmES: every sorte of dere q

Shrunke under shadowes, abating all their chere.

o Eonoc. i. Signat. A. iii.

P He rebuilt, or greatly improved, the episcopal palace at Ely.

9 Beasts, quadrupeds of all kinds. So in the romance of SYR strs, Signat. F. iii.

Rattes and myse and such smal dere Was his meate that seven yere. Whence Shakespeare took, as Dr. Percy has observed, the well-known distich of the madman in KING Lsu, Acr_iii. Sc. 4. Micc

The mightie walles of Ely monastery,

The stonES, rockes, and toers semblably,

The marble pillours, and images eche one,

Swete all for sorrowe, when this cocke was gone, &cc '.

It should be remembered, that these pastorals were probably written while our poet was a monk of Ely: and although Alcock was then dead, yet the memory of his munificence and piety was recent in the monastery '.

Speaking of the dignity and antiquity of shepherds, and particularly of Christ at his birth being first seen by shepherds, he seems to describe some large and splendid picture of the Nativity painted on the walls of Ely cathedral.

[ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small]
« הקודםהמשך »