The Chinese Classics: Translated Into English, with Preliminary Essays and Explanatory Notes : Revised and Reproduced from the Author's Work Containing the Original Text, &c
Trübner & Company, 1869
מה אומרים אנשים - כתיבת ביקורת
לא מצאנו ביקורות במקומות הרגילים
מהדורות אחרות - הצג הכל
able according Analects ancient appears asked attained authority Book brother called carry ceremonies chapter character chief China Chinese Choo Chow Classics commentators Compare complete conduct Confucius course court cultivation death disciples doctrines duke duties dynasty Earth emperor empire father filial five follow four give given hand head heard Heaven illustrate King knowledge Learning Master meaning mentioned mind minister nature object observed officer paragraph perfect person philosopher possession practice present prince principles proper propriety received reference relation remark replied ruler rules sage scholars serve shows sincerity speak spirits superior supposed term things thought translation truth Tsze-kung Tsze-loo virtue virtuous Wăn whole wish Yung
עמוד 50 - ... if we say that we have no sin we deceive ourselves, and the truth is not in us.
עמוד 192 - Chung-kung asked about perfect virtue. The Master said, "It is, when you go abroad, to behave to every one as if you were receiving a great guest ; to employ the people as if you were assisting at a great sacrifice ; not to do to others as you would not wish done to yourself ; to have no murmuring against you in the country, and none in the family.
עמוד 141 - When one cultivates to the utmost the principles of his nature, and exercises them on the principle of reciprocity, he is not far from the path. What you do not like, when done to yourself, do not do to others.
עמוד 267 - It cannot be, when the root is neglected, that what should spring from it will be well ordered. It never has been the case that what was of great importance has been slightly cared for, and, at the same time, that what was of slight importance has been greatly cared for.
עמוד 44 - While there are no stirrings of pleasure, anger, sorrow, or joy, the mind may be said to be in the state of Equilibrium. When those feelings have been stirred, and they act in their due degree, there ensues what may be called the state of Harmony. This Equilibrium is the great root from which grow all the human actings in the world, and this Harmony is the universal path which they all should pursue. Let the states of equilibrium and harmony exist in perfection, and a happy order will prevail throughout...
עמוד 316 - It is only he, possessed of all sagely qualities that can exist under heaven, who shows himself quick in apprehension, clear in discernment, of farreaching intelligence, and all-embracing knowledge, fitted to exercise rule ; magnanimous, generous, benign, and mild, fitted to exercise forbearance ; impulsive, energetic, firm, and enduring, fitted to maintain a firm hold ; self-adjusted, grave, never swerving from the Mean, and correct, fitted to command reverence ; accomplished, distinctive, concentrative,...
עמוד 141 - The Master's personal displays of his principles, and ordinary descriptions of them may be heard. His discourses about man's nature, and the way of Heaven, cannot be heard.
עמוד 125 - Learning without thought is labour lost ; thought without learning is perilous." XVI. The Master said, " The study of strange doctrines is injurious indeed ! " XVII. The Master said, " Yew, shall I teach you what knowledge is ? When you know a thing, to hold that you know it; and when you do not know a thing, to allow that you do not know it; — this is knowledge.
עמוד 200 - When affairs cannot be carried on to success, proprieties and music will not flourish. When proprieties and music do not flourish, punishments will not be properly awarded. When punishments are not properly awarded, the people do not know how to move hand or foot.