A Critical and Exegetical Commentary on the Gospel According to S. Matthew, כרך 14C. Scribner's sons, 1907 - 338 עמודים |
מתוך הספר
תוצאות 1-5 מתוך 77
עמוד
... original texts of the Bible , and upon critical methods of interpretation . They are designed chiefly for students and clergymen , and will be written in a compact style . Each book will be preceded by an Introduction , stating the ...
... original texts of the Bible , and upon critical methods of interpretation . They are designed chiefly for students and clergymen , and will be written in a compact style . Each book will be preceded by an Introduction , stating the ...
עמוד xl
... original form of the Gospel . That is to say , the text of Mk . used by Mt. and Lk . may be called a recension of the original Mk . , whilst the text of Mark as we have it is another recension . E.g. Mk 141 has σndayɣvioleis , but Mt ...
... original form of the Gospel . That is to say , the text of Mk . used by Mt. and Lk . may be called a recension of the original Mk . , whilst the text of Mark as we have it is another recension . E.g. Mk 141 has σndayɣvioleis , but Mt ...
עמוד xlvi
... original . For his suggestion that the two Evangelists had access not only to a Greek translation of the supposed common written source , but also to the Aramaic original , is a clumsy theory . It is simpler to suppose that the two ...
... original . For his suggestion that the two Evangelists had access not only to a Greek translation of the supposed common written source , but also to the Aramaic original , is a clumsy theory . It is simpler to suppose that the two ...
עמוד xlviii
... ( Mt 525 , Lk 1258 ) , or 1 Translations of the second Gospel is based on an Aramaic original . * See p . lxxviii . λεπτόν into κοδράντην ( Mt 52 , Lk 1259 ) xlviii THE GOSPEL ACCORDING TO S. MATTHEW Changes in order.
... ( Mt 525 , Lk 1258 ) , or 1 Translations of the second Gospel is based on an Aramaic original . * See p . lxxviii . λεπτόν into κοδράντην ( Mt 52 , Lk 1259 ) xlviii THE GOSPEL ACCORDING TO S. MATTHEW Changes in order.
עמוד xlix
... original , how is it possible that in this and similar cases Mt. and Lk . had before them a Greek document as the source of this and all the other sayings which they record in common ? Shall we say , then , that the two writers drew ...
... original , how is it possible that in this and similar cases Mt. and Lk . had before them a Greek document as the source of this and all the other sayings which they record in common ? Shall we say , then , that the two writers drew ...
מהדורות אחרות - הצג הכל
מונחים וביטויים נפוצים
adds answered Aramaic assimilation avoids Mk.'s baptism begat behold Blass Capharnaum cast chief priests Christ Christ's teaching Christian clause coming connection context Dalm disciples discourse divine editor Enoch Evangelists evil fact Father Galilee Gehenna Gospel Greek healing heaven Hebrew insertion Introduction Irenæus Jerusalem Jesus Jewish Jewish Christian Jews Josephus Jüd judgement kingdom latt Logia Lord meaning Messiah miracles Moulton multitude occurs Old Testament omission omits Mk.'s Palestinian parable parallel passage Passover Peter Pharisees phrase preaching probably prophets quotation reference Sabbath Sadducees saith scribes seems Septuagintal Sermon Spirit substitutes Talmud temple Testament thee things thou Toû tradition verb Verily I say verse whilst words written source αὐτὸν αὐτοῦ αὐτῷ αὐτῶν βασιλεία δὲ εἰς ἐν ἐπὶ καὶ μὴ οἱ οὐ οὐκ τὰ τῇ τὴν τῆς τὸ τοῖς τὸν τοῦ τοῦ θεοῦ τοὺς τῷ τῶν