Let Jasmine Rain Down: Song and Remembrance Among Syrian Jews, כרך 1
University of Chicago Press, 1998 - 291 עמודים
When Jews left Aleppo, Syria, in the early twentieth century and established communities abroad, they carried with them a repertory of songs (pizmonim) with sacred Hebrew texts set to melodies borrowed from the popular Middle Eastern Arab musical tradition. Let Jasmine Rain Down tells the story of the pizmonim as they have continued to be composed, performed, and transformed through the present day; it is thus an innovative ethnography of an important Judeo-Arabic musical tradition and a probing contribution to studies of the link between collective memory and popular culture.
Shelemay views the intersection of music, individual remembrances, and collective memory through the pizmonim. Reconstructing a century of pizmon history in America based on research in New York, Mexico, and Israel, she explains how verbal and musical memories are embedded in individual songs and how these songs perform both what has been remembered and what otherwise would have been forgotten. In confronting issues of identity and meaning in a postmodern world, Shelemay moves ethnomusicology into the domain of memory studies.
מה אומרים אנשים - כתיבת ביקורת
לא מצאנו ביקורות במקומות הרגילים
מהדורות אחרות - הצג הכל
11 December 14 March 23 October 30 March 9 January Abd al-Wahhab ah ah ah Albert Ashear Aleppo Arab music Arab songs Attah El Kabbir bakkashot bar mitzvah bayat Brooklyn Cabasso cantor cassettes Catton Center circumcision composed cultural darabukkah diaspora discussed ethnomusicologist example Faruqi father genre Halabi community Hazzan Hebrew ibid immigrated improvisation individual instrumental Isaac Cain Israel Jerusalem Joseph Saff Kaire Kairey Kassin learned liturgical lived maqam maqamat Massry memory Mexico City Middle East Middle Eastern monim Moses Ashear Moses Tawil musical tradition musicians Nahari nahawand November occasions performance pizmon pizmon melodies pizmon tradition pizmonim prayer Rabbi Ramah Evarai Raphael Taboush recordings repertory Schweky Sebet Sephardic Community September 1992 Shelemay fieldnotes Shrem sing singer SUHV sung synagogue Syrian community Syrian Jewish Syrian Jews Syrian music tion Torah translation transmission tune twentieth century Umm Kulthum women words Yehidah Hitna'ari Zalta