tur, five litera mobilis vocali destitutaiat נח נסתר eft quies abfcondita, five litera quiefcens vel expressa vel subintellecta: nam (ut etiam benè Rab. Ifaac) vocales longe נמסכות בקרילס ער , תמסך מקס כמכטל חקת מהותיות לוי בנחות inter pronunciandum eousg, protrahuntur, donec pronunciando una literarum if cum quiete eliciatur. Porronoftro, uti etiam aliis, quiefcere est vocali carere; videri verò audiri; abscondi denique non efferri sono distincto. 2 Quod hic dicitur,varias patitur exceptiones; quas videre est pag. 26. & 27. gramm. M. Erpenii. הַתְנוּעוֹר הַגְדוֹלוֹת אַהֲרֵיהֶן נָה וְאֵין אחריהֶן דֶגְשׁ אֱלֹא אִם כֵּן תַּאֵרִיךְ הַתְנוֹעָה שֶׁנְמְצָא אַחֲרֶיהָ נָח כְּמוֹ יָמָה לָמָה שָׁמָּה : TT יfין 6קריסס רגס לפי ססנקס מורס על חיי, וכבר ידעת כי תמיד נריך לסיות רפי 6חריסס 6לf fס כן תחריך התנועה פירוס ססמתג מתחת סקמן מכריל הנת סנס מן סרגס וכחלו היה תיבה לפני ענמס כמו ' 65 מס יס מס ובעלי הנקור כללו גס מלת כתיס עס 6לו ונתנו כסס סימן לבחיס: : ANNOT. : Tantam putat in his per metheg afferri moram, ac fi litera dagessata fyllabam non clauderet; fed litera quiefcens quæ fubauditur: ideoque distinctè fcribit utramque fyllabam in 65 מי & fimilibus; alioqui למה fcribi folet, ut of non compareat, quod pariter de aliis accipiendum. וּשְׁבָא שֶׁאַחַר תְּנוּעָה גְדוֹלָה נָע לְעוֹלָם וְשָׁאַחַר תְּנוּעָה קְטַנָה נָח וּכְשֵׁיִהְיוּ שְׁנֵי שְׁבָאִין כְּאֻחָר כְּמוֹ יִשְׁמְעוּ יִלְמְדוּי הָרִאשׁוֹן נָה וְהַשְׁנִי נָע : :: וסכל סחקר תנועה גדולה נע פירוס סלעולס יבל מתג חקר התנועה גדולה סלפני סכח כמו פקדו יסכו פינחס סופטיס יוכלון' וסכח מחקר תנועת קמנס כס קול מס סכתכתי למעלה סתמיר חקר תנועה קטנס סכל כק כמו דרכו לפקוד וכרו התפקרו עדרו: וכסיסיו סני סכחין כחקר וזה רוקח בחמנע המלה F המלס כי לין סכס 6קר סכס כולס סתיכס וכפרן בחין בסוף התיבה הס סניקס כקיס כמו ויסת ויכך יפת חלקיס ודומיסס: D : וְהַשְׁבָא קְרִיאָתוֹ עַל שְׁלֹשָׁה פָנִים הָאֶחָר אִם יָבֹא אַחַרִין אַחַת מֵאֹתִיוֹת אַחְהַע קְרִיאָתוֹ נוֹטֶה לִקְרִיאַת אוֹתָהּ הָאוֹת כְּמוֹ תְּאֵנָה קְרִיאָחוֹ נוֹטָה לְעֵירֵי מִפְּנֵי הָאֵלֶף שֶׁנְקוּדָה עֵירֵי קְחִי קְרִיאָתוֹ נוֹטֶה לְחִירֵק מִפְּנֵי הַחֵית שֶׁנְקוּדָה חִירֵק: הסכס קריסתו על קלסס פניס כל זס מכוחר ותדע סססכל חינכו תנועה רק מטרת התנועות כי הול 65 יכס במלס רק בתנועה חסרת עמו וכן הול מטרת עס סקמן והפתח וססגול ולו כקרח קטף קמן חטף פתק קטף סגול: וְהשני אם יָבֹא אחריו יוֹד קְרִיאָתוֹ נוֹטָה לְחִירֵק אַף עַל פִּי שֶׁתִּהְיֶה הַיּוֹד נְקוּדָה בְּאַחַת מִן הַתְּנוּעוֹת הָאַחֲרוֹת כְּמוֹ בְּיַד אִשָּׁה זנוּעַת הַשְׁבָא נוֹטֶה לְחִירֵק אַף עַל פִּי שֶׁהַיּוֹר וססכי 6ס יכס 6קריו "ור כו' ווס לחכסי מכירים סיס נקי לסון יותר מכל העבריס וקס קורחיס הסכח הנעלס 6קריו יור כתנועת הקירק כמו ביד מסה ירמיסו : וְהַשְׁלִישִׁי אִם יָבֹא אַחֲרָיו אַחַת מִשְׁאֵר T: האותיות תהיה נקודה בְּאֵיזוֹ תנועה שתהיה קְרִיאַת הַשְׁבָא נוֹטֶה לְקָמֵץ : : נוטה לקמן לין "ל כתנועת הקמין על דרך פסחסכנזיס קורחיס חותו רק על דרך סקורחי' חותו הספרדיס וסלומויס סקול כוסס לפתח למנס לינס יודעיס לכוין קריסת סקמן כי גס חכסי מכיריס עוסיס הפרס כיכו וכין הפתח כי קריסת הקמן מורכב מתפתח והחולס על כן כורתו כנורת פניסס ולכן כתנו קנת מדקדקיס סקריחת הסכח נוטה לפתת ייס חומריס לקריסת הסגול וכן קורסין חותו החסכנזיס: ANNOT. * לע quandoque est irridere, ut codic. 'פס C. 4. in gem. de Juda & Hillele fratribus,סרקנו סניקס qui fimul, כחקר בככול ולעו עליסס כל סמרינס in eodem loco fefe lavabant cincti cingulo, (honeftatis causa, hoc quid fit reti F2 reticebo) ideoque à tota civitate irridebantur. Verum ufitatior est barbariei significatio: qua RR. paffim dicunt, quum linguam ipsis barbaram, id eft, quæ non sit Hebræa, designant; modò ista lingua vernacula fit, ut Italica Judæis in Italia degentibus, & fimiliter reliquæ. Tamen usus obtinuit, ut Judæis de Hifpanica, Italica & Gallica speciatim ufurpent, si ibidem nati vel educati fuerint. In ista autem Barbariei fignif.ad Pf. 114. refpexeruntsubi Pfaltis verba מעם לועו Chaldæus vertit, מעמי ברברלי è populis barbaris. Huc forte non incongrue referri poffet עס נוו Ef. 33.19. per literarum, & 3 ufitatam permutationem; ficuti pro לסכס dicitur נסכס.Vnde עס נופו erit populus barbarus : quemadmodum etiam reddidit Pagninus, atque explicat S. I. fequentiaque confirmare videntur. שער |