Étude sur Virgile: suivie d'une étude sur Quintus de Smyrne

כריכה קדמית
Garnier frères, 1857 - 472 עמודים
 

עמודים נבחרים

מהדורות אחרות - הצג הכל

מונחים וביטויים נפוצים

קטעים בולטים

עמוד 273 - Achate, bina manu lato crispans hastilia ferro. cui mater media sese tulit obvia silva, virginis os habitumque gerens et virginis arma, Spartanae, vel qualis equos Threissa fatigat Harpalyce volucremque fuga praevertitur Hebrum.
עמוד 104 - C'est ce qu'on demande aujourd'hui: on veut de la nouveauté et de la gaieté. Je n'appelle pas gaieté ce qui excite le rire; mais un certain charme, un air agréable qu'on peut donner à toutes sortes de sujets, même les plus sérieux.
עמוד 330 - Il ya de l'agrément dans ce livre, et une imitation de l'Odyssée que j'approuve fort. L'avidité avec laquelle on le lit fait bien voir que si on traduisoit Homère en beaux mots, il feroit l'effet qu'il doit faire, et qu'il a toujours fait.
עמוד 209 - Ille ego qui quondam gracili modulatus avena Carmen, et egressus silvis vicina coegi Ut quamvis avido parerent arva colono, Gratum opus agricolis; at nunc horrentia Martis Arma virumque cano.
עמוד 283 - C'était, un pauvre héros dans le paganisme , qui pourrait être un grand saint chez les chrétiens , fort propre à nous donner des miracles , et plus digne fondateur d'un ordre que d'un État.
עמוד 332 - Si cet arrêt eftt été prononcé par M. de Fontenelle, on n'en parlerait point; il aurait été sans conséquence. Mais que ce soit M. de Voltaire qui porte ce jugement, c'est une chose réellement inconcevable. Je crois avoir eu l'honneur...
עמוד 53 - En un mot, et c'-est ce qui n'étonnera personne, Virgile était aussi peu que possible un avocat. Son portrait par Donat, qui a servi de point de départ à celui qu'on vient de lire par M. de Chateaubriand, peut se traduire plus légèrement peut-être, et s'expliquer comme il suit, en évitant tout ce qui pourrait charger : Virgile était grand de corps, de stature (je me le figure cependant un peu mince, un peu frêle, à cause de son estomac et de sa poitrine, quoiqu'on ne le dise pas) ; il...
עמוד 45 - La ferme, le domaine, de Virgile, nous dit Dunlop (Histoire de la Littérature romaine), était sur les bords du Mincio. Cette rivière, qui, par la couleur de ses eaux, est d'un vert de mer profond, a sa source dans le Bénaque ou lac de Garda. Elle en sort et coule au pied de petites collines irrégulières qui sont couvertes de vignes ; puis, passé le château romantique, qui porte aujourd'hui le nom de Valleggio, situé sur une...
עמוד 463 - Tous les jours nos auteurs y font des découvertes. Je t'en veux dire un trait assez bien inventé ; Autrefois à Racan Malherbe l'a conté. Ces deux rivaux d'Horace, héritiers de sa lyre, Disciples d'Apollon, nos maîtres, pour mieux dire, Se rencontrant un jour tout seuls et sans témoins (Comme ils se...
עמוד 53 - D'ailleurs, il avait précisément le contraire de la difficulté de prononciation; il avait un merveilleux enchantement de prononciation. Ce qui a trompé l'illustre auteur, qui, à tous autres égards, a parlé si excellemment de Virgile, c'est qu'il est dit en un endroit de la Vie du...

מידע ביבליוגרפי