Be foftly stay'd: Let me be all, but my attention, dead. II. Come, all ye love-fick maids and wounded fwains, A wondrous balm between her lips the wears, And this through every ear she can impart, Your very tendereft moving fighs forbear, 111. And lo! Silence himself is here; An ancient figh he fits upon, Whofe Whose memory of found is long fince gone, Like a thin mantle, ferves to wrap A wreath of darkness round his head he wears, Where curling mifts fupply the want of hairs: While the ftill vapours, which from poppies rife, Bedew his hoary face, and lull his eyes. IV. But hark! the heavenly fphere turns round, In ecftacy of found. How on a fudden the still air is charm'd, And every foul with transport fill'd, And with what speed and care Defcending angels cull the thinnest air! Haste then, come all th' immortal throng, Leave your lov'd manfions in the sky, And hither, quickly hither fly. Your loss of heaven nor shall you While the figs, 'tis heaven here. need to fear; V. See how they crowd, fee how the little cherubs fkip! While others fit around her mouth, and fip Sweet Hallelujahs from her lip, Those lips, where in furprize of blifs they rove; So exquisite a feast, Of mufic and of love. Prepare then, ye immortal choir, And with her voice in chorus join; Her voice, which next to yours is most divine. To notes, which only the can learn, and you can teach: Are wrapt in fweet forgetfulness Of all, of all, but of the prefent happiness : For ever to be dying fo, yet never die. PRIAM'S PRI A MS LAMENTATION AND PETITION то ACHILLES, FOR THE BODY OF HIS SON HECTOR. Tranflated from the Greek of Homer, Iliad w. Beginning at this Line, Ως ἄρα φωνήσας ἀπέβη πρὸς μακρὸν Ὄλυμπον Argument introductory to this Tranflation. Hector's body (after he was flain) remained still in the poffeffion of Achilles; for which Priam made great lamentation. Jupiter had pity on him; and sent Iris to comfort him, and direct him after what manner he fhould go to Achilles' tent; and how he should there ranfom the body of his fon. Priam accordingly orders his chariot to be got ready, and, preparing rich prefents for Achilles, fets forward to the Grecian camp, accompanied by nobody but his herald Idæus. Mercury, at Jupiter's command, meets him by the way, in the figure of a young Grecian, and, after bemoaning his misfortunes, undertakes to drive his chariot unobferved through the guards, and to the door of Achilles' D S Achilles' tent; which having performed, he difcovered himself a god, and giving him a fhort inftruction how to move Achilles to compaffion, flew up to heaven. O fpake the god, and heavenward took his flight; Leaving Idæus there, alone he went With folemn pace into Achilles' tent. Heedlefs he pafs'd through various rooms of state, At greater distance, greater ftate exprefs'd. Then caught his hands, and kiss'd and press'd them close, Much of his blood (for many fons he loft). But, as a wretch who has a murder done, And, feeking refuge, does from justice run, So did Achilles gaze, furpriz'd to fee |