Enter Antiphalis of Syracufe. Ant. The gold, I gave to Dromio, is laid up How now, fir? is your merry humour alter'd ? S. Dro. What anfwer, fir? when spake I such Ant. Even now, even here, not half an hour fince. S. Dr. I am glad to fee you in this merry vein: thing for fomething, But fay, fir, is it dinner-time? S. Dro. No, fir; I think, the meat wants that I have. Ant. In good time, fir, what's that? S. Dro. Batting. Ant. Well, fir, then 'twill be dry. S. Dro. If it be, fir, pray you eat none of it. S. Dro. Left it make you cholerick, and purchase me another dry-basting. int. Well, fir, learn to jeft in good time: There's a time for all things. S. Dro. I durft have deny'd that, before you were fo cholerick. Ant. By what rule, fir? S. Dro. Marry, fir, by a rule as plain as the plain bald pate of father Time himself. Ant. Let's hear it. S. Dro. There's no time for a man to recover his hair, that grows bald by nature. Ant. May he not do it by fine and recovery? S. Dro. Yes, to pay a fine for a peruke, and recover the loft hair of another man. Ant. Why is Time fuch a niggard of hair, being, as it is, fo plentiful an excrement? S. Dro. Because it is a bleffing that he bestows on beafts: and what he hath fcanted men in hair, he hath given them in wit. Ant. Why, but there's many a man hath more hair than wit. S. Dio. Not a man of those but he hath the wit lofe his hair 3. Ant. Why, thou didst conclude hairy men plain dealers without wit. S. Dro. The plainer dealer, the fooner loft: Yet he lofeth it in a kind of jollity. S. Dro. Hold, fir, for God's fake, now your jeft S. Dra. Nothing, fir, but that I am beaten. S. Dro. Ay, fir, and wherefore; for, they fay, every why hath a wherefore. [fore, int. For what reafon ? S. Dro. For two; and found ones too. S. Dro. Sure ones then. Ant. Nay, not fure, in a thing falfing. Ant. Name them. S. Dro. The one, to fave the money that he spends in tiring; the other, that at dinner they should not drop in his porridge. Ant. You would all this time have prov'd, there is no time for all things. S. Dro. Marry, and did, fir; namely, no time to recover hair loft by nature. Ant. But your reafon was not fubftantial, why Ant. Why, first, for flouting me; and then, where-there is no time to recover. For urging it the second time to me. [of feafon, S. Dro. Thus I mend it: Time himself is bald, Well, fir, I thank you. Ant. Thank me, fir? for what? S. Dro. Marry, fir, for this fomething that you gave me for nothing. Ant. I knew, 'twould be a bald conclufion: But foft! who wafts us yonder? Enter idriana and Luciana. Adr. Ay, ay, Antipholis, look strange, and frown; Some other miftrefs hath thy fweet afpects, Ant. I'll make you amends next, to give you no- I am not Adriana, nor thy wife. 1 Meaning, And break in, or intrude upon them when you pleafe. The allufion is to those tracts of ground called commons. 2 That is, fortify it. 3 This alludes to the effects of the venereal disease, one of which, on its first appearance in Europe, was the lofs of hair. The The time was once, when thou, unurg'd, wouldft As take from me thyfelf, and not me too. I know thon canft, and therefore fee, thou do it. Keep then fair league and truce with thy true bed: Ant. Plead you to me, fair dame? I know you not: As ftrange unto your town, as to your talk; Luc. Fie,brother! how the world is chang'd with S. Dro. By me? Adr.Bythee; and thus thou didst return from him, That he did buffet thee, and, in his blows Deny'd my houfe for his, me for his wife. int. Did you converfe, fir, with this gentlewoman? What is the courfe and drift of your compact ? S. Dro. I, fir? I never faw her till this time. int. Villain, thou lieft; for even her very words Didft thou deliver to me on the mart. S. Dr. I never fpake with her in all my life. Ant. How can the thus then call us by our names, Unleis it be by infpiration? Adr. How ill agrees it with your gravity, Luc. Dromio, go bid the fervants spread for dinner. Luc. If thou art chang'd to ought, 'tis to an afs. S. Dro. 'Tis true, the rides me, and I long for Ant. Am I in earth, in heaven, or in hell? S. Dro. Mafter, fhall I be porter at the gate? That is, feparated. That is, unfertile, and therefore ufelefs or idle. 3 Dr. Warburton fays, it was an old popular fuperftition, that the fcrietch-owl fucked out the breath and blood of infants in the cradle. On this account, the Italians called witches, who were fuppofed to be in like manner mifchievously bent against children, firegs, from firix, the foristch-owl."4 That is, contefs. ACT SCENE I. ACT The fireet before Antipholis's boufe. Enter Antiphalis of Ephefus, Dromio of Ephefus, Angelo, and Balthazar. E. Ant. G OOD fignior Angelo, you must excufe My wife is fhrewith, when I keep not hours; fhow: E. Ant. I think, thou art an afs. By the wrongs I fuffer, and the blows I bear. I should kick, being kick'd; and, being at that país, [an afs. You would keep from my heels, and beware of E. Ant. You are fad, fignior Balthazar: Pray god, our cheer [here. My answer my good-will, and your good welcome Bal. I hold your dainties cheap, fur, and your welcome dear. [fith, E. Ant. Ah, fignior Balthazar, either at flesh or A table-full of welcome makes fcarce one dainty | dith. [affords. Bal. Good meat, fir, is common, that every churl Bal. Small cheer, and great welcome, makes a E. Ant. Ay, to a niggardly host, and more fparing guest: [part; But though my cates be mean, take them in good Better cheer may you have, but not with better heart. [in. But, foft: my door is lock'd; Go bid them let us E. Dro. Maud, Bridget, Marian, Cicely, Gillian, Ginn! S. Dro. [within.] Mome2, malt-horse, capon, cox-comb, ideot, patch 2! [hatch: Either get thee from the door, or fit down at the Doft thou conjure for wenches, that thou call'st for such store, III. When one is one too many? go, get thee from the door. E. Dro. What patch is made our porter? my mafter stays in the street. S. Dro. Let him walk from whence he came, left he catch cold on's feet. [door. E. Ant. Who talks within there? ho, open the S. Dro. Right, fir, I'll tell you when, an you'll tell me wherefore. [not din'd to-day. E. Ant. Wherefore? for my dinner; I have S. Dro. Nor to-day here you must not; come again, when you may. E. Ant. What art thou, that keep'ft me out from the house I owe 4? S. Dro. The porter for this time, fir, and my name is Dromio. E. Dro. O villain, thou haft ftolen both mine office and my name; [blame. The one ne'er got me credit, the other mickle If thou had it been Dromio to-day in my place, Thou would't have chang'd thy face for a name, or thy name for an afs. Luce. [within] What a coil is there! Dromio, who are thofe at the gate? E. Dro. Let my mafter in, Luce. Luce. Faith no; he comes too late; And fo tell your master. [Itaff E. Dro. O Lord, I must laugh :Have at you with a proverb.-Shall I fet in my Luce. Have at you with another: that's When? can you tell? S. Dro. If thy name be called Luce, Luce, thou haft anfwer'd him well. E. Ant. Do you hear, you minion? you'll let us in, I trow 5? Luce. thought to have ask'd you. S. Dro. And you faid, no. E. Dro. So, come, help; well ftruck; there was blow for blow. E. Ant. Thou baggage let me in. E. Ant. You'll cry for this, minion, if I beat the door down. Luce. What needs all that, and Adr. [within] Who is that at keeps all this noise ? [in the town! a pair of stocks the door, that [unruly boys. S. Dra. By my troth, your town is troubled with E. Ant. Are you there, wife? you might have come before. [door. Adr. Your wife, fir knave! go, get you from the E. Dro. If you went in pain, master, this knave would go fore. 2 That is, 1 A carkanet is faid to have been a necklace fet with ftones, or ftrung with pearls. blockhead, flock, poít. Sir T. Hanmer fays, Mome owes its original to the French word Momon, which fignifies the gaming at dice in mafquerade, the custom and rule of which is, that a strict filence is to bobferved: whatever fum one (takes, another covers, but not a word is to be spoken: from hence alfo comes our word mum! for filence. To wow fignifics to think, to imagine, to conceive, 3 That is, fool. 4 That is, I own. Arg Ang. Here is neither cheer, fir, nor welcome; we would fain have either. Bal. In debating which was beit, we shall part with neither. them welcome hither. Hath oftentimes upbraided me withal; E. Dro. They ftand at the door, mafter; bid For there's the houfe; that chain will I bestow E. Ant. There is fomething in the wind, that we cannot get in. [ments were thin. E. Dro. You would fay fo, mafter, if your gar-I'll knock eliewhere, to fee if they'll difdain me. Your cake here is warm within; you ftand here Ang. I'll meet you at that place, fome hour, fir, in the cold: [bought and fold 2. It would make a man mad as a buck, to be fo E. Ant. Go, fetch me fomething, I'll break ope [knave's pate. the gate. S. Dro. Break any thing here, and I'll break your E. Dro. A man may break a word with you, fir; and words are but wind; [behind. Ay, and break it in your face, fo he break it not S. Dro. It feems, thou wanteft breaking: Out upon thee, hind! E. Dro. Here's too much, out upon thee! I crow. hence. The boufe of Antipholis of Ephefus. Then, for her wealth's fake, ufe her with [you foOr, if you like elsewhere, do it by stealth; [nefs: E. Dro. A crow without feather; mafter, mean Muthe your falfe love with fome thew of blindFor a fish without a fin, there's a fowl without a Let not my fifter read it in your eye; feather; [gether. Be not thy tongue thy own fhame's orator; If a crow help us in, firrah, we'll pluck a crow to-Look tweet, fpeak fair, become difloyalty; E. Ant. Go, get thee gone, fetch me an iron crow. Bal. Have patience, fir; oh, let it not be fo; E. Ant. You have prevail'd; I will depart in And, in defpight of mirth 4, mean to be merry. Apparel vice like virtue's harbinger : Bear a fair prefence, though your heart be tainted; Be fecret falfe; What need the be acquainted? And let her read it in thy looks at board: Ill deeds are doubled with an evil word. Being compact 5 of credit, that you love us; We in your motion turn, and you may move us. Then, gentle brother, get you in again; Comfort my fifter, chear her, call her wife: 'Tis holy fport, to be a little vain", When the fweet breath of flattery conquers ftrife. Nor by what wonder you do hit of mine) Than our earth's wonder; more than earth Teach me, dear creature, how to think and fpeak; Lay open to my earthy grofs conceit, Smother'd in errors, feeble, fhallow, weak, The folded meaning of your words' deceit. To make it wander in an unknown field? I Meaning, we shall share with neither. 2 A proverbial phrafe. 3 To make the door, is a provincial expreffion, fignifying to bar or fasten the door. 4 The meaning is, I will be merry, even out of fpight to mirth, which is, now, of all things, the most unpleating to me. means made up. 6 Fain here fignifies not true. 5 Compact here But But if that I am I, then well I know, Your weeping fifter is no wife of mine, Far more, far more, to you do 1 decline. Spread o'er the filver waves thy golden hairs, And, in that glorious fuppofition, think Lac. It is a fault that fpringeth from your eye. Luc. Gaze where you should, and that will clear your fight. S. Art. As good to wink, fweet love, as look Luc. Why call you me, love? call my fister so. Luc. That's my fifter. S. Ant. No; It is thyself, mine own felf's better part; Luc. All this my fifter is, or elfe thould be. Lec. Oh, foft, fir, hold you still; is the a wondrous fat marriage. S. Ant. How doft thou mean, a fat marriage? S. Dro. Marry, fir, fhe's the kitchen-wench, and all greafe; and I know not what ufe to put her to, but to make a lamp of her, and run from her by her own light. I warrant, her rags, and the tallow in them, will burn a Poland winter: if the lives 'till doomfday, the 'll burn a week longer than the whole world. S. Ant. What complexion is the of? S. Dro. Swart, like my thoe, but her face nothing like fo clean kept: For why, fhe fweats, a man may go over fhoes in the grime of it. S. Ant. That's a fault that water will mend. S. Dro. No, fir, 'tis in grain; Noah's flood could not do it. S. Ant. What's her name? S. Dro. Nell, fir;-but her name and three quarters (that is, an ell and three quarters,) will not measure her from hip to hip. S. Ant. Then the bears fome breadth? S. Dr. No longer from head to foot, than from hip to hip; fhe is fpherical, like a globe; I could find out countries in her. S.nt. In what part of her body stands Ireland? S. Dro. Marry, fir, in her buttocks; I found it out by the bogs. S. Ant. Where Scotland? S. Dro. I found it by the barrennefs; hard, in the palm of the hand. S. Ant. Where France? S. Dro. In her forehead; arm'd and reverted, making war against her hair 3. S. Ant. Where England? S. Dra. I look'd for the chalky cliffs, but I could find no whiteneis in them: but I guess, it stood in I'll fetch my fifter, to get her good-will. [Exit Luc. her chin, by the fait rheum that ran between France Enter Dromio of Syracufe. S. Art. Why, how now, Dromio? where run'ft thou to faft? and it. S. Ant. Where Spain? S. Dro. Faith, I faw it not; but I felt it, hot in S. Dre. Do you know me, fir? am I Dromio? her breath. am I your man? am I myself? S. int. Thou art Dromio, thou art my man, thou art thvfelf. S. Ant, Where America, the Indies? S. Dro. Oh, fir, upon her nofe, all o'er embellifh'd with rubies, carbuncles, fapphires, declining S. Dro. I am an afs, I am a woman's man, and their rich aspect to the hot breath of Spain; who befides myfelf. fent whole armadoes of carracks to be ballasted at S. Ant. What woman's man? and how befides her nofe. thyfelf? S. Dio. Marry, fir, befides myself, I am due to a woman; one that claims me, one that haunts me, one that will have me. S. Ant. What claim lays fhe to thee? S. Dro. Marry, fir, fuch a claim as you would lay to your horfe; and the would have me as a beaft: not that, I being a beast, she would have me; but that the, being a very beastly creature, lays claim to me. S. Ant. What is the? S. Dio. A very reverend body; ay, fuch a one as a man may not speak of, without he fay, fir-reverence: I have but lean luck in the match, and yet S. Ant. Where stood Belgia, the Netherlands ? S. Ant. Go, hie thee presently, poft to the road; That is, fweet fyren. That is, confounded. 3 This alludes to her having the French difeafe. 4 That is, affianced to her. |