The works of Samuel Johnson [ed. by F.P. Walesby].

כריכה קדמית
Talboys and Wheeler ; and W. Pickering, 1825

מתוך הספר

מה אומרים אנשים - כתיבת ביקורת

לא מצאנו ביקורות במקומות הרגילים

תוכן

Broome
229
Pitt
361
Uray
488

מהדורות אחרות - הצג הכל

מונחים וביטויים נפוצים

קטעים בולטים

עמוד 266 - Statesman \ yet friend to Truth! of soul sincere, ' In action faithful, and in honour clear ; 'Who broke no promise, serv'd no private end, 'Who gain'd no title, and who lost no friend ; 'Ennobled by himself, by all approv'd, 'And prais'd, unenvy'd, by the Muse he lov'd.
עמוד 201 - Then he instructed a young nobleman, that the best poet in England was Mr. Pope (a Papist), who had begun a translation of Homer into English verse, for which he must have them all subscribe. "For," says he, "the author shall not begin to print till I have a thousand guineas for him.
עמוד 240 - He professed to have learned his poetry from Dryden, whom, whenever an opportunity was presented, he praised through his whole life with unvaried liberality ; and perhaps his character may receive some illustration, if he be compared with his master. Integrity of understanding and nicety of discernment were not allotted in a less proportion to Dryden than to Pope.
עמוד 267 - Thy reliques, Rowe, to this fair urn we trust, And sacred, place by Dryden's awful dust; Beneath a rude and nameless stone he lies, To which thy tomb shall guide inquiring eyes.
עמוד 281 - As a writer, he is entitled to one praise of the highest kind: his mode of thinking, and of expressing his thoughts, is original. His blank verse is no more the blank verse of Milton, or of any other poet, than the rhymes of Prior are the rhymes of Cowley. His numbers, his pauses, his diction, are of his own growth, without transcription, without imitation.
עמוד 361 - My process has now brought me to the wonderful Wonder of Wonders, the two sister odes, by which, though either vulgar ignorance or common sense at first universally rejected them, many have been since persuaded to think themselves delighted. I am one of those that are willing to be pleased, and therefore would gladly find the meaning of the first stanza of The Progress of Poetry.
עמוד 301 - Martin, a lieutenant-colonel, left him about two thousand pounds ; a sum which Collins could scarcely think exhaustible, and which he did not live to exhaust. The guineas •were then repaid, and the translation neglected. But man is not born for happiness. Collins, who. while he studied to live, felt no evil but poverty, no sooner lived to study than his life was assailed by more dreadful calamities, disease, and insanity.
עמוד 190 - Iliad." It is certainly the noblest version of poetry which the world has ever seen ; and its publication must therefore be considered as one of the great events in the annals of Learning.
עמוד 315 - When forced the fair nymph to forego, What anguish I felt at my heart ! Yet I thought — but it might not be so — 'Twas with pain that she saw me depart. She gaz'd as I slowly withdrew; My path I could hardly discern: So sweetly she bade me adieu, I thought that she bade me return.
עמוד 26 - And shoot a chilness to my trembling heart. Give me thy hand, and let me hear thy voice ; Nay, quickly speak to me, and let me hear Thy voice — my own affrights me with its echoes.

מידע ביבליוגרפי