And from the rose's branches, all day long, The rich narcissus, quaffing dewy wine, Clings to thy breast, where buds unnumbered twine: Such freshness lingers in thy air of balm, The waves of each rejoicing river Murmur melody forever, And to the sound, in wild amaze, On their glad crests the dancing bubble plays. Look with bright eyes towards heaven in prayer. So clear thy waters that, reflected bright, Tell me what land can boast such treasures? Togray. Tr. L. S. Costello. WHO THE VALE OF CASHMERE. WHO has not heard of the Vale of Cashmere, With its roses the brightest that earth ever gave, Its temples, and grottos, and fountains as clear As the love-lighted eyes that hung over their wave? Oh, to see it at sunset, when warm o'er the lake And each hallows the hour by some rites of its own. Here the magian his urn, full of perfume, is swinging, And here, at the altar, a zone of sweet bells Round the waist of some fair Indian dancer is ringing. Or to see it by moonlight, when mellowly shines The light o'er its palaces, gardens, and shrines; When the waterfalls gleam, like a quick fall of stars, And the nightingale's hymn from the Isle of Chenars Is broken by laughs and light echoes of feet From the cool, shining walks where the young people meet. ERAL LIBRARY University o MICHIGAN CASHMERE. Or at morn, when the magic of daylight awakes Thomas Moore. THE FOUNTAIN OF CHINDARA. ROM Chindara's warbling fount I come, FROM Called by that moonlight garland's spell; Where in music, morn and night, I dwell. And voices are singing the whole day long, From my fairy home, And if there's a magic in music's strain, Of that moonlight wreath, Thy lover shall sigh at thy feet again. Thomas Moore. Ceylon, the Island. THE CYPRESS-TREE OF CEYLON. HEY sat in silent watchfulness THEY The sacred cypress-tree about, And, from beneath old wrinkled brows, Gray Age and Sickness waiting there Through weary night and lingering day, Grim as the idols at their side, And motionless as they. Unheeded in the boughs above The song of Ceylon's birds was sweet; Unseen of them the island flowers Bloomed brightly at their feet. O'er them the tropic night-storm swept, The thunder crashed on rock and hill; The cloud-fire on their eyeballs blazed, Yet there they waited still! What was the world without to them? The Moslem's sunset-call, the dance Of Ceylon's maids, the passing gleam. Of battle-flag and lance? They waited for that falling leaf Of which the wandering Jogees sing: Which lends once more to wintry age The greenness of its spring. Oh, if these poor and blinded ones Shall we, who sit beneath that Tree Not to restore our failing forms, But on the fainting soul to shed Shall we grow weary in our watch, Or shall the stir of outward things Alas! a deeper test of faith Than prison cell or martyr's stake, |