Theological Dictionary of the Old Testament, כרך 3
G. Johannes Botterweck, Helmer Ringgren, Heinz-Josef Fabry
Wm. B. Eerdmans Publishing, 1977 - 483 עמודים
This multivolume work is still proving to be as fundamental to Old Testament studies as its companion set, the Kittel-Friedrich Theological Dictionary of the New Testament, has been to New Testament studies.
Beginning with father, and continuing through the alphabet, the TDOT volumes present in-depth discussions of the key Hebrew and Aramaic words in the Old Testament. Leading scholars of various religious traditions (including Roman Catholic, Lutheran, Reformed, Anglican, Greek Orthodox, and Jewish) and from many parts of the world (Denmark, France, Germany, Great Britain, Greece, Israel, Italy, the Netherlands, Norway, Sweden, Switzerland, and the United States) have been carefully selected for each article by editors Botterweck, Ringgren, and Fabry and their consultants, George W. Anderson, Henri Cazelles, David Noel Freedman, Shemaryahu Talmon, and Gerhard Wallis.
The intention of the writers is to concentrate on meaning, starting from the more general, everyday senses and building to an understanding of theologically significant concepts. To avoid artificially restricting the focus of the articles, TDOT considers under each keyword the larger groups of words that are related linguistically or semantically. The lexical work includes detailed surveys of a word s occurrences, not only in biblical material but also in other ancient Near Eastern writings. Sumerian, Akkadian, Egyptian, Ethiopic, Ugaritic, and Northwest Semitic sources are surveyed, among others, as well as the Qumran texts and the Septuagint; and in cultures where no cognate word exists, the authors often consider cognate ideas.
TDOT s emphasis, though, is on Hebrew terminology and on biblical usage. The contributors employ philology as well as form-critical and traditio-historical methods, with the aim of understanding the religious statements in the Old Testament. Extensive bibliographical information adds to the value of this reference work.
This English edition attempts to serve the needs of Old Testament students without the linguistic background of more advanced scholars; it does so, however, without sacrificing the needs of the latter. Ancient scripts (Hebrew, Greek, etc.) are regularly transliterated in a readable way, and meanings of foreign words are given in many cases where the meanings might be obvious to advanced scholars. Where the Hebrew text versification differs from that of English Bibles, the English verse appears in parentheses. Such features will help all earnest students of the Bible to avail themselves of the manifold theological insights contained in this monumental work.
מה אומרים אנשים - כתיבת ביקורת
לא מצאנו ביקורות במקומות הרגילים
doWi dob bear Caquot
BHl dush duSJ HID trample Fuhs
ntf VT1 PPT p? crush Fuhs
Vi? deleth delet 77 door Baumann
HOT damah damdj niai be like Preuss
Hal damai fl dama II DDI DTT V3T nDO? Hal OBIT njpW 71811 nn
n oereifci d PW rW nVDB T?? HH tyfO SW P?
XBH deshe deSe vegetation Ringgren
TUT tdgidTi iaga7 njH nilH IVjn roar mutter speak NegoitS Ringgren
inn hadhar hdddr majesty Warmuth
n7 hdydh hdyd be become Bernhardt Bergman Ringgren
In hekhal hekal temple Ottosson
SH haphakh hapak nH nriS turn Seybold
inri haragh hdrag JJ njin kill Fuhs
foirai Tidrd niri linn pn conceive pregnant Ottosson
מהדורות אחרות - הצג הכל
Akkadian appears Arab Aram Aramaic Babylonian blood BZAW Canaanite command connected context covenant cultic dabhar damah darash David denote derekh Deutero-Isaiah Deuteronomistic Deuteronomistic history dibbah dibber divine dodh Egypt Egyptian enemies Etymology expression Ezekiel Festschrift figure fish footstool formula God's gods grapevine hadhar hair halakh hayah hebhel Hebrew hekhal hiphil hodh holy Ibid idea idem interpretation Isaiah Israel Israelite Jeremiah Jerusalem Josh king lament literature meaning mountain Nazirite nephesh niphal noun occurs Old South Arabic oracle original OTL trans parallelism passages piel praise prophetic Prov Psalms Qumran refers relationship righteous root semantic sense speak statement synonymous temple term texts theological threshing tion translation Ugar Ugaritic usage verb West Semitic languages wisdom word Yahweh yhvh Zimmerli
עמוד xiii - JAOS Journal of the American Oriental Society JBL Journal of Biblical Literature...
עמוד xiii - Journal of Pastoral Care. Kutztown (Pa.) JPh = Journal of Philosophy. New York JQR = The Jewish Quarterly Review. Philadelphia JR = The Journal of Religion. Chicago JRAS = Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland. London JRH = The Journal of religious history.