תמונות בעמוד
PDF
ePub

53 (This he said, signifying what death he should die.)

34 The people answered him, We have heard out of the law that Christ abideth for ever: and how sayest thou, The Son of man must be lifted up? Who is this Son of man?

85 Then Jesus said unto them, Yet a little while is the light with you. Walk while ye have the light, lest darkness come upon you: for he that walketh in darkness knoweth not whither he goeth.

36 While ye have light, believe in the light, that ye may be the children of light. These things spake Jesus, and departed, and did hide himself from them.

37 But though he had done so many miracle9 before them, yet they believed not on him:

38 That the saying of Esaias the prophet might be fulfilled, which he spake, Lord, who hath believed our report? and to whom hath the arm of the Lord been revealed?

39 Therefore they could not believe, because that Esaias said again,

40 He hath blinded their eyes, and hardened their heart; that they should not see with their

kaghrayendane, yagh oni t'enyoyendane raoneryaghsagon, tsinikarihhòten oni aontahodirighwiyoston, ok oni aonsakhetsyende.

41 Ne kengayen tsini karihhoten rawen Esaias, neonen wahhatkaghtho raogloria, oni wahhoghtharaghkwen.

42 ¶ Ok sàne tsinihadi ne radiyadagwenniyose yawetowanen wathoneghtaghkon raonhhage; ok denghnon ne raoderiwa ne Pharisee yaghten hodirighhodaghsyon tsinihorighhòten, ne ne yaghten aontahowadiyadinnekenhhon ne Synagogue ;

43 Iken senhha radinonwesgwe nene ongweghne enhonwanatteweghgwe, tsiniy ought ne Niyoh aonteshakodeweghgwen.

44 Jesus wahhaddewennayèndon oni rawen, raonhha ne tehaweghtaghkon iihne, yaghten tehaweghtaghkon iihne, ok denghnon raonhhage ne ne rakhenha-on.

45 Oni raonhha nene tehakekànere, tehokanere oni raonhha nene rakhenha-on.

46 Iih naah ne wakaghswathetseradirhon ne oghwhentjage, nene onghka kiuk enthaweghdaghkon iihne, yaghten aontehennderondake tsityokaras.

47 Ok oni togat onghka kiok ne ongwe rothonde tsinikewennòten, ok yaghten tehaweghdaghkon, yaghten tehayadoreghtha: iken yagh ne te kenyende aontekheyadòreghte ne ongwe ok denghnon nene ensakheyàdagon.

48 Raonhha nene cren rakwatyeghten, oni

eyes, nor understand with their heart, and be converted, and I should heal them.

41 These things said Esaias, when he saw his glory, and spake of him.

42 ¶ Nevertheless, among the chief rulers also many believed on him; but because of the Pharisees they did not confess him, lest they should be put out of the synagogue:

43 For they loved the praise of men more than the praise of God.

44 ¶ Jesus cried, and said, He that believeth on me, believeth not on me, but on him that sent

me.

45 And he that seeth me, seeth him that sent

me.

46 I am come a light into the world, that whosoever believeth on me should not abide in dark⚫ ness.

47 And if any man hear my words, and be lieve not, I judge him not: for I came not to judge the world, but to save the world.

48 He that rejecteth me, and receiveth not

yaghten harighwatsteristha tsini kewennoten, royen s'hayadat nene tehoyadoreghtha: ne nahhoten tekewenninnege-on, ne ne saorìwat enthoyadoreghte onen enwadonghwhentjokten.

49. Iken yagh niih ten wakadattrori; ok denghnon ne Ragenibha ne ne rakhenha-on ne rakherighwawigh tsinahhoten enkiron oni tsinahhoten enwaktharaghkwak.

50 Oni kerighwayenderi tsinahhoten rakherighwawi naah ne eterna adonheta: tsiok nahhoten kadi wakthare, nene agwagh tsinihakwenni ne Ragenibha etho niyought wakthare.

CHAP. XIII.

Jesus ranohharehha radighsige ne Raotyonghkwa.

ΟΝΕΝ nonwa arekho te wadénnyode ne tsi eren wa-ondongoghte, he onen Jesus roderyendare onen watkayèrine ne raohour nene eren aonsareghte ne ken yoghwhentjade tsi renderon nc Ranihha, ok siniy ought tsi s'hakonoronghkwaghikwe ne shakowenniyoh ne oghwhentjage, onen tsinaonderibhokte was'hakonoronghkwa.

2 Onen kadi isi rodihkwennda-on, ne oneghsouronon onen tsiroweyennenda-on \ne Raweryaghsagon ne Judas Iscariot, nene enhonikonghrasere.

my words, hath one that judgeth him: the word that I have spoken, the same shall judge him in the last day.

[ocr errors]

49 For I have not spoken of myself; but the Father which sent me, he gave me a commandment, what I should say, and what I should speak.

50 And I know that his commandment is life everlasting: whatsoever I speak therefore, even as the Father said unto me, so I speak.

CHAP. XIII.

1 Jesus washeth his disciples' feet, and exhorteth them to humility and charity. 36 He forewarneth Peter of his denial.

Now before the feast of the passover, when Jesus knew that his hour was come that be should depart out of this world unto the Father, having loved his own which were in the world, he foved them unto the end.

2 And supper being ended, (the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him,)

« הקודםהמשך »