תמונות בעמוד
PDF
ePub
[merged small][graphic][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

矣日

二節

有請

富苟公 有合子

日矣

苟少善

美有居

子曰魯衞之政兄弟

衞正身 之雖正 政合

兄不合

弟從而

CHAPTER VI. The Master said, "When a prince's personal conduct is correct, his government is effective without the issuing of orders. If his personal conduct is not correct, he may issue orders, but they will not be followed."

CHAPTER VII. The Master said, “The government of Loo and Wei are brothers."

CHAPTER VIII. The Master said of King, a scion of the ducal family of Wei, that he knew the economy of a family well. When he began to have means, he said, "Ha! here is a collection!" when they were a little increased, he said, “Ha! this is complete !" when he had become rich, he said, “Ha! this is admirable!”

CHAPTER IX. 1. When the Master went to Wei, Yen Yew acted as driver of his carriage.

2. The Master observed, "How numerous are the people!" 3. Yew said, “Since they are thus numerous, what more shall be done for them?” “Enrich then," was the reply.

6. HIS PERSONAL CONDUCT ALL IN ALL TO A RULER. A translator finds it impossible here to attain to the terse conciseness of his original.

7. THE SIMILAR CONDITION OF THE STATES OF LOO AND WEI. Comp. VI. 22. Loo's state had been from the influence of Chow-kung, and Wei

was the fief of his brother Fung (封),

com

a

house. 善居室 is a difficult expression. Literally it is dwelt well in his house. implies that he was a married man, the head of

family. The 合講 says the phrase is equivalent to處家, ‘managed his family. monly known as Kang-shuh (康叔). They Choo He explains 苟by聊且粗之

had, similarly, maintained an equal and brother

ly course in their progress, or, as it was in Con--it is significant of indifference and care

fucins' time, in their degeneracy. That portion of the present Ho-nan, which runs up and lies between Shan-se and Pih-chih-le, was the bulk of Wei.

8. THE CONTENTMENT OF THE OFFICER KING, AND HIS INDIFFERENCE IN GETTING RICH. King was a great officer of Wei, a scion of its ducal

lessness. Our word ha!' expressing surprise and satisfaction corresponds to it pretty nearly.

The 備合 says that the 日 is not to be und

derstood as if King really made these utter ances, but that Conf. thus vividly represents how he felt.

[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][graphic][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

4. "And when they have been enriched, what more shall be done?" The Master said, "Teach them."

CHAPTER X. The Master said, "If there were any of the princes who would employ me, in the course of twelve months, I should have done something considerable. In three years, the government would be perfected.”

CHAPTER XI. The Master said, "If good men were to govern a country in succession for a hundred years, they would be able to transform the violently bad, and dispense with capital punishments.' True indeed is this saying!”

CHAPTER XII. The Master said, "If a truly royal ruler were to arise, it would still require a generation, and then virtue would prevail.

[ocr errors]
[blocks in formation]

以 吾其 晏

也對子

有問其如日退如乎苟 以諸一與有有朝正何正 若孔言聞子人有其 是子而之雖子曰何不身 其對可 不曰何 能

CHAPTER XIII. The Master said, "If a minister make his own conduct correct, what difficulty will he have in assisting in government? If he cannot rectify himself, what has he to do with rectifying others?"

CHAPTER XIV. The disciple Yen returning from the court, the Master said to him, "How are you so late?" He replied, "We had government business." The Master said, "It must have been family affairs. If there had been government business, though I am not now in office, I should have been consulted about it."

CHAPTER XV. 1. The duke Ting asked whether there was a single sentence which could make a country prosperous. Confucius replied, "Such an effect cannot be expected from one sentence.

2. "There is a saying, however, which people have 'To be a prince is difficult; to be a minister is not easy.'

世, ‘a generation,' or thirty years. See note The point of the ch. turns on the opposition of on II. 23, 1. The old interpr. take仁 as=仁 the phrases 有政 and 其事也; at the 政‘virtuous government'--'To save Conf. from the charge of vanity in what he says, in ch. 10, that he could accomplish in three years,

it is said, that the perfection which he predi

|

|

court of the Ke family, that is, they had really been discussing matters of governinent, affecting

the state, and proper only for the prince's court. Conf. affects not to believe it, and says that at the chief's court they could only have been dis

cates there would only be the foundation for cussing the affairs of his house. 不吾以一

the virtue here realized.

13. THAT HE BE PERSONALLY CORRECT ESSEYTIAL TO AN OFFICER OF GOVERNMENT. Comp. ch. 6. That the subject is here an officer of gov., and not the ruler, appears from the phrase 從政; ; see note on V1.6. With reference to the other phraseology of the ch., the

[ocr errors][merged small]

an inversion, and 以=用, although I am now not employed.' Hil, low. 3d tone. I should have been present and heard it.' Superannuated officers might go to court on occasions of emer gency, and might also be consulted on such, though the gen. rule was to allow them to retire at 70. See the Le Ke, I. i. 28.

15. How THE PROSPERITY AND RUIN OF A COUNTRY MAY DEPEND ON THE RULER'S VIEW OF HIS POSITION, HIS FEELING ITS DIFFICULTY, OR

ONLY CHERISHING A HEADSTRONG WILL. 1. I

should suppose that 一言可以與那 and

[merged small][graphic][merged small]

不幾乎一言而喪邦乎

葉公問政子日近者說遠

[ocr errors]

邦莫之

乎之違而

易也

言論
而 知

[graphic]

對乎

也難

違也莫日不言不為

也不
不予予可而

3. "If a ruler knows this, the difficulty of being a prince,-may there not be expected from this one sentence the prosperity of his country?”

4. The duke then said, "Is there a single sentence which can ruin a country?” Confucius replied, “Such an effect as that cannot be expected from one sentence. There is, however, the saying which people have 'I have no pleasure in being a prince, only in that no one offer any opposition to what I say!'

[ocr errors]

5. “ If a ruler's words be good, is it not also good that no one oppose them? But if they are not good, and no one opposes them, may there not be expected from this one sentence the ruin of his country?”

CHAPTER XVI. 1. The duke of Shě asked about governinent. 2. The Master said, " Good government obtains, when those who are near are made happy, and those who are far off are attracted."

the correspond. sent. below were comm. sayings, about which the duke asks, in a way to intimate his disbelief of them一有諸幾 is not

here in the sense of a spring,' or 'primum

mobile, but,
=期, in the sense of to expect,'*to
be expected from.’ 言=一句, as in

[blocks in formation]

16. GooD GOVERNMENT SEEN FROM ITS EF

II. 2. 2. It is only the first part of the saying on which Couf. dwells. That is called 上, the FECTS. 1.葉, read shě; see VII. 18. 2. Conf. is principal sentence; the other is only supposed to have in view the oppressive and ag'an accessory.' 3. Some put a comma at the gressive govt. of Tsoo, to which She belonged.

孔謝葉

直於之。直

子者

[blocks in formation]

直在其中矣

是從爲子隱子爲交

矣。

子之美旦
為直而吾

異 證

[blocks in formation]

CHAPTER XVII. Tsze-hea, being governor of Keu-foo, asked about government. The Master said, "Do not be desirous to have things done quickly; do not look at small advantages. Desire to have things done quickly prevents their being done thoroughly. Looking at small advantages prevents great affairs from being accomplished.”

CHAPTER XVIII. 1. The duke of Shě informed Confucius, saying, "Among us here there are those who may be styled upright in their conduct. If their father have stolen a sheep, they will bear witness to the fact."

2. Confucius said, " Among us, in our part of the country, those who are upright are different from this. The father conceals the misconduct of the son, and the son conceals the misconduct of the father. Uprightness is to be found in this.”

17.

HASTE AND SMALL ADVANTAGES NOT TO BE DESIRED IN GOVERNING. Keu-foo (foo, up. 2d tone) was a small city in the western bor

us to the latterview. In the 集證, accounts

are quoted of such cases, but they are probably founded on this chap. is 'to steal on oc

ders of Loo.無=毋, the prohibitive par- casion,' i. e, on some temptation, as when an

ticle.

18. NATURAL DUTY AND UPRIGHTNESS IN COLLISION.

1. 吾黨 our village,' our

other person's animal comes into my grounds, seems to convey here the idea of accusation, as well as of witnessing.

and I appropriate it. 證

2. 直在其中,comp. II. 18, 2. The ex

neighbourhood,' but must be taken vaguepress. does not absolutely affirm that this is uply, as in the transl.; comp. V.21. We cannot right, but that in this there is a better prinsay whether the duke is referring to one or ciple than in the other conduct.-Any body but more actual cases, or giving his opinion of what a Chinese will say that both the duke's view of his people would do. Conf. reply would incline | the subject and the sage's were incomplete.

« הקודםהמשך »