תמונות בעמוד
PDF
ePub

Such is the soul that leaves this mortal land,
Fearless when the great Master gives command.
Death is the storm: she smiles to hear it roar,
And bids the tempest waft her from the shore:
Then with a skilful helm she sweeps the seas,
And manages the raging storm with ease;
(Her faith can govern death) she spreads her wings
Wide to the wind, and as she sails she sings,
And loses by degrees the sight of mortal things.
As the shores lessen, so her joys arise,

The waves roll gentler, and the tempest dies-
Now vast eternity fills all her sight,

She floats on the broad deep with infinite delight,
The seas for ever calm, the skies for ever bright.

A PROSPECT OF THE RESURRECTION.

How long shall Death, the tyrant, reign?

And triumph o'er the just;
While the rich blood of martyrs slain

Lies mingled with the dust?

When shall the tedious night be gone?
When will our Lord appear?

Our fond desires would pray him down,
Our love embrace him here.

Let faith arise and climb the hills,

And from afar descry

How distant are his chariot wheels,

And tell how fast they fly.

Lo, I behold the scatt'ring shades,
The dawn of heaven appears,
The sweet immortal morning spreads
Its blushes round the spheres.

I see the Lord of glory come,
And flaming guards around;

The skies divide to make him room,
The trumpet shakes the ground.

I hear the voice, "Ye dead, arise!"
And lo, the graves obey,

And waking saints with joyful eyes
Salute th' expected day.

They leave the dust, and on the wing
Rise to the middle air,

In shining garments meet their King,
And low adore him there.

O may my humble spirit stand
Amongst them cloth'd in white!
The meanest place at his right hand
Is infinite delight.

How will our joy and wonder rise,

When our returning King

Shall bear us homeward through the skies On love's triumphant wing!

DEVOTION AND THE MUSE.

O WHY is piety so weak,

And yet the muse so strong?
When shall these hateful fetters break

That have confin'd me long?
Inward a glowing heat I feel,
A spark of heav'nly day;

But earthly vapours damp my zeal,
And heavy flesh drags me the downward way.
Faint are the efforts of my will,

And mortal passion charms my soul astray.
Shine, thou sweet hour of dear release,
Shine from the sky,

And call me high

To mingle with the choirs of glory and of bliss.
Devotion there begins the flight,

Awakes the song, and guides the way;

There love and zeal divine and bright

Trace out new regions in the world of light,

And scarce the boldest muse can follow or obey.

I'm in a dream, and fancy reigns,
Spreads she her gay delusive scenes;
Or is the vision true?

Behold Religion on her throne,

In awful state descending down,

And her dominions vast and bright within my spacious

view.

She smiles, and with a courteous hand

She beckons me away;

I feel mine airy powers loosen from the cumbrous clay,

And with a joyful haste obey
Religion's high command.

M

What lengths and heights and depths unknown!

Broad fields with blooming glory sown,

And seas and skies and stars her own,

In an unmeasur'd sphere!

What heavens of joy, and light serene,
Which nor the rolling sun has seen,
Where nor the roving muse has been
That greater traveller!

A long farewell to all below,
Farewell to all that sense can show,
To golden scenes and flow'ry fields,
To all the worlds that fancy builds,
And all that poets know.

Now the swift transports of the mind

Leave the fluttering muse behind.

A thousand loose Pindaric plumes fly scatt'ring down the

wind,

Amongst the clouds I lose my breath,

The rapture grows too strong:
The feeble pow'rs that nature gave
Faint, and drop downward to the grave;
Receive their fall, thou treasurer of death;

I will no more demand my tongus,
Till the gross organ well refin'd

Can trace the boundless flights of an unfetter'd mind,
And raise an equal song.

AD DOMINUM NOSTRUM ET SERVATOREM JESUM CHRISTUM.

ODA.

TE, grande numen, corporis incola,
Te, magna magni progenies patris,
Nomen verendum nostri Jesu

Vox, cithare, calami sonabunt.

Aptentur auro grandisonæ fides,

Christi triumphos incipe barbite,

Fractosque terrores Averni,

Victum Erebum, domitansque mortem.

Immensa vastos sæcula circulos

Volvêre, blando dum patris in sinû

Toto fruebatur Jehovah

Gaudia mille bibens Jesus;

Donec superno vidit ab ethere
Adam cadentem, tartara hiantia,
Unâque mergendos ruinâ

Heu nimium miseros nepotes:

Vidit minaces vindicis angeli
Ignes et ensem, telaque sanguine
Tingenda nostro, dum rapina

Spe fremuere Erebæa monstra.

Commota sacras viscera protinus
Sensêre flammas, Omnipotens furor
Ebullit, immensique amoris
Æthereum calet igne pectus.

"Non tota prorsus gens hominum dabit Hosti triumphos: quid patris et labor Dulcisque imago? num peribunt Funditus? O prius astra cæcis.

"Mergantur undis, et redeat chaos: Aut ipse disperdam Satanæ dolos, Aut ipse disperdar, et isti

Sceptra dabo moderanda dextræ,

« הקודםהמשך »