The Romance of the Three Kingdoms

כריכה קדמית
Penguin UK, 26 ביולי 2018 - 600 עמודים

A new translation and abridgement of one of the four classical Chinese novels - an epic story of warring factions in the era of China's Han dynasty

Part historical and part legend, The Romance of the Three Kingdoms dramatizes the lives of feudal lords and their retainers, recounting their personal and military battles, intrigues, and struggles to achieve dominance for almost a hundred years. It is one of the most beloved works of East Asian literature, and the most famous historical novel in China.


מה אומרים אנשים - כתיבת ביקורת

LibraryThing Review

ביקורת משתמש  - Hae-Yu -

To complete this, I had to read 3 versions - the version depicted, an e-book translated by C. H. Brewitt Taylor, and Vol III by Ronald C. Iverson (Editor) and Yu Sumei (Translator). Every version had ... קרא סקירה מלאה

LibraryThing Review

ביקורת משתמש  - bradleybleck -

Though it wasn't in English, and it wasn't the abridged version, Mao carried this a long with him on the Great March. Three Kingdoms is a book that informs military, business and social thinking in ... קרא סקירה מלאה


Three heroes Xuande Guan Yu and Zhang Fei bind themselves by the
A furious Zhang Fei punishes a pompous official At court He Jin plots
Dong Zhuo overthrows the Emperor Shao and installs Shaos brother
Dong Zhuo destroys the capital and moves the court to Changan but
Imperial official Wang Yun plots with his serving girl to destroy Dong Zhuo
The result is that Lü Bu urged on by Wang Yun kills Dong Zhuo
Ma Teng rises up to defend the emperor Cao Cao in fury prepares to attack

מהדורות אחרות - הצג הכל

מונחים וביטויים נפוצים

מידע על המחבר (2018)

Luo Guanzhong (Author)
Luo Guanzhong was a Chinese writer who lived probably during the fourteenth century, during the Yuan and Ming periods. Very little is known about his origins and life, but he is attributed with writing The Romance of the Three Kingdoms and editing Outlaws of the Marsh - the first two of the 'Four Great Classical Novels' of Chinese literature.

Martin Palmer (Translator)
Martin Palmer is Director of the International Consultancy on Religion, Education and Culture (ICOREC) and Secretary General of the Alliance of Religions and Conservation (ARC). His previous translations include The Book of Chuang Tzu and The Most Venerable Book (both Penguin Classics), The Dao de Jing and The I Ching.

מידע ביבליוגרפי